GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 May 1, 2005 |
Slovak to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lubosh Hanuska Australia Local time: 16:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Certificate of Title/Transaction Record |
| ||
5 | deed |
| ||
5 | title deeds |
| ||
3 | Registration sheet |
| ||
4 -1 | letter of evidence |
| ||
3 -1 | sheet of (real estate) registry |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
evidenčný list Registration sheet Explanation: ... |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 mins confidence: peer agreement (net): -1
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
20 hrs confidence: peer agreement (net): +1
2 days 6 hrs confidence:
40 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|