15:26 May 16, 2005 |
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mini-outillage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hirselina | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Verlichtingsaccessoires: voor een precieze/nauwkeurige verlichting/belichting van de werkplek |
| ||
2 +2 | voir explication |
|
Accessoire d'éclairage : permet d'éclairer précisément la zone de travail Verlichtingsaccessoires: voor een precieze/nauwkeurige verlichting/belichting van de werkplek Explanation: Zoiets... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2005-05-16 15:48:50 GMT) -------------------------------------------------- Sorry: verlichtingsaccessoire (enkelvoud) -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-05-16 15:52:46 GMT) -------------------------------------------------- verlichtingsaccessoir, dus, tja...vandaag wil het typen maar niet lukken ;-) Ik stel wel vast dat de term enkel in het meervoud via google te vinden is... :-( -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2005-05-16 15:56:08 GMT) -------------------------------------------------- Hirselina heeft gelijk, ik ga voor werklamp (zie ook Van Dale) -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2005-05-16 16:07:53 GMT) -------------------------------------------------- Of ook: spotlamp: voor een nauwkeurige belichting van de werkplek. |
| |