Glossary entry (derived from question below)
anglais term or phrase:
contract for difference
français translation:
contrat pour différence
Added to glossary by
Laure Delpech
May 18, 2005 10:47
19 yrs ago
3 viewers *
anglais term
contract for difference
anglais vers français
Affaires / Finance
Finance (général)
entering into a contract (including a contract for difference) the purpose of which is to secure a profit or avoid a loss by reference to fluctuations in the price of any of the securities of the Company
Proposed translations
(français)
4 | contrat pour différence | VBaby |
4 | contrat d'arbitrage / opération d'arbitrage | Sylvie André |
3 | Contract for difference | Christine Biloré |
Proposed translations
1 jour 10 heures
Selected
contrat pour différence
Le CFD ou Contrat pour différence est un instrument d’investissement qui permet aux négociateurs de participer aux fluctuations de prix de valeurs ou d’indices, sans posséder intégralement l’action ou l’indice sous-jacent.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
14 minutes
Contract for difference
je laisserais en anglais ou j'utiliserais l'abréviation CFD mais dans les deux cas avec une note d'explication.
1 heure
contrat d'arbitrage / opération d'arbitrage
pour tirer profit de la différence de cours de titres
Peer comment(s):
agree |
ginefour
: oui, c'est l'expression consacrée
20 minutes
|
disagree |
Paolo Troiani
: Désolé, mais j’avais une opinion différente sur l’arbitrage. Je savais que L'arbitrage est une opération permettant de réaliser un bénéfice sans risque, mais sure; ça n'est pas le cas de "avoid a loss".
2 heures
|
Something went wrong...