Jun 14, 2005 15:33
19 yrs ago
1 viewer *
French term
effacement (des réseaux téléphoniques)
French to English
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Concerning the involvement of a telecoms operator in a partnership to develop high speed internet access within a region:
"Nous travaillons déjà ensemble pour l'effacement
des réseaux téléphoniques, pour le déploiement
de l'internet haut débit en optimisant les
investissements dans les réseaux locaux, ainsi
que sur le développement des usages innovants
liés aux technologies de l'information."
I haven't come across this use of "effacement" before and would be grateful for any suggestions.
"Nous travaillons déjà ensemble pour l'effacement
des réseaux téléphoniques, pour le déploiement
de l'internet haut débit en optimisant les
investissements dans les réseaux locaux, ainsi
que sur le développement des usages innovants
liés aux technologies de l'information."
I haven't come across this use of "effacement" before and would be grateful for any suggestions.
Proposed translations
(English)
4 +1 | eliminating/doing away with |
eileengreen
![]() |
3 | blanking |
Diana Chemparathy
![]() |
3 | getting rid of / make obsolete |
Maurice Thibaux
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
French term (edited):
effacement (des r�seaux t�l�phoniques)
Selected
eliminating/doing away with
Another suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much and sorry for the delay in grading."
3 mins
French term (edited):
effacement (des r�seaux t�l�phoniques)
blanking
not sure though
Peer comment(s):
neutral |
DocteurPC
: blanking est normallement utilisé pour un blocage temporaire, ce qui ne semble pas le cas ici
3 hrs
|
15 mins
French term (edited):
effacement (des r�seaux t�l�phoniques)
getting rid of / make obsolete
I understand that they are working towards the removal or progressive reduction of the phone network.(I think it is just poor French. It should say 'à' l'effacement etc. They are not working 'for' it (but rather against it!).
Something went wrong...