Glossary entry

English term or phrase:

Retention Bond

Russian translation:

Гарантия исполнения подрядчиком обязательств по своевременному устранению ВОЗМОЖНЫХ недочётов, обнаруженных ПОСЛЕ окончания ра

Added to glossary by Victor Potapov
Aug 2, 2005 14:01
18 yrs ago
2 viewers *
English term

Retention Bond

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Речь идет о формах гарантий в договоре на строительство.

Proposed translations

+4
27 mins
Selected

Гарантия (залог?) исполнения подрядчиком своих обязательств

Вносится ЗА подрядчика банком или специальной компанией, вносящей такие залоги. Может (наверное? вноситься и подрядчиком.

Удачи!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 45 mins (2005-08-02 19:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

Определение раз:


Retention Bond
Guarantee that importers will be repaid a certain portion of the contract amount (retention amount) in case delivered goods (plants or ships) do not operate properly as stipulated in the contracts within a certain period after the completion or delivery.

Источник раз:
http://www.koreaexim.go.kr/en/fservice/m03/s01_2.jsp (корейский ЭксИмБанк)

Цитата два (лучше и ближе к теме):

Retention bond. – Often a developer will retain a small amount from the contract price for a period to ensure that any defects in the project discovered after completion are corrected in a timely manner. This can adversely effect the contractor’s liquidity. A retention bond will guarantee that any corrective work is carried out and allow the developer to settle in full with the contractor immediately the project is complete.

Источник два:

http://www.trafalgar-intl.com/definitions.htm

Страховые брокеры и консультанты. Уже ближе к теме.

Новая (улучшенная!! 20% бесплатно!!!) версия ответа:

Гарантия исполнения подрядчиком своих обязательств по своевременному устранению ВОЗМОЖНЫХ недочётов, обнаруженных ПОСЛЕ окончания/приёмки работ.

О как ещё бывает.
Peer comment(s):

agree Vladimir Spiridonov : банковская гарантия, в договорах о продажах - Performance Bond, а в строительных договорах Retention может означть что-то еще...,
3 hrs
Спасибо - по Вашей наводке доработал определение - получилась вышеприведённая фраза. Спасибо!
agree Svetlana Chekunova : в принципе, все верно, хотя неплохо объяснить отличие от performance bond http://www.trafalgar-intl.com/definitions.htm +почему же не поверю?)) хороший перевод получился
5 hrs
Светлана - Вы-таки не поверите, мы зашли с Вами на один сайт в одно и то же время (но Вы, конечно же, раньше, сомнений в том нет!) :-) Что не может не быть приятно.(я сначала запостил дополнение к ответу, потом увидел Ваш agree...++Спасибо за похвалу! :-)
agree Сергей Лузан : 20% бесплатно!!! вдохновят на эгри кого угодно, даже меня :) С бесплатно улучшенной версией ответа :) http://www.google.com/search?hl=en&lr=&as_qdr=all&q="Retention Bond"&btnG=Search/ Ждём теперь только мнения по Aries
12 hrs
Вы будете долго смеяться, но я искал ровно так же (только с плюсиком)... :-) Спасибо!
agree Irina Romanova-Wasike : с новой, улучшенной (и со скидкой)!
17 hrs
Спасибо. Всё-таки правы маркетологи - действительно на объявление о скидке люди внимание обращают :-))) Ещё работают броские слова "новый" и "улучшенный"...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
30 mins

Bond to secure Money

A bond to secure payment of any sum or sums paid or released by the pricipal by the beneficiary before the date for the payment or release thereof contained in the contract.

Обязательство, чтобы обеспечить оплату любой суммы или сумм, заплаченных или выпущенных руководителем бенефициарием перед датой оплаты или выпуска, этого содержавшегося в контракте
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search