Brauen

English translation: burr

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Braue
English translation:burr
Entered by: Colin Newberry

18:45 Oct 1, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Punched parts
German term or phrase: Brauen
After an hour of fruitless searching here's a nice one. Because of the position in the sentence I don't know what the subject case of this word is (let alone the meaning):

Viele der Bestandteile (eines Uhrenlaufwerks) sind Stanzteile, welche ... und vom Stanzvorgang her mit störenden Brauen behaftet sind, deren vollständige Entfernung zeitraubend und schwierig ist.
Colin Newberry
Local time: 19:18
burr
Explanation:
Most certainly the German word is not the best of choices (the author probably being a little elder, as the term seems a bit antiquated). The German should be "Grat", thus the English translation should be "burr" which corresponds to the context as everything needs to be absolutely smooth in a clockwork, all burrs removed.
Selected response from:

Wilestrans
Germany
Local time: 19:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2burr
Wilestrans
4 +1(eyebrows), whiskers
David Moore (X)
3 +1rough edges
Frosty


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rough edges


Explanation:
Might work! One certainly does talk of `removing a rough edge´ on something to make it smooth.

Frosty
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moser.ilja
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
burr


Explanation:
Most certainly the German word is not the best of choices (the author probably being a little elder, as the term seems a bit antiquated). The German should be "Grat", thus the English translation should be "burr" which corresponds to the context as everything needs to be absolutely smooth in a clockwork, all burrs removed.

Wilestrans
Germany
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Schnell: http://www.efunda.com/processes/metal_processing/stamping_de...
1 hr

agree  Teresa Reinhardt
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(eyebrows), whiskers


Explanation:
I have more a sneaking suspicion this is what is meant there; the burrs and sharp edges you can often get when stamping metal, specially with a stamp which is less than perfect.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-01 18:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

The German word, if I am right is "Braue", meaning "eyebrow"

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 10 mins (2005-10-02 06:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

"Swarf" is possibly a commoner term in the UK

David Moore (X)
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 670

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anches Holzweber
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search