GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Oct 28, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Victor Sidelnikov Russian Federation Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Литквест |
| ||
3 | литературный поиск |
| ||
3 | Думаю, это не переводится |
|
литературный поиск Explanation: 1 -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2005-10-28 09:06:05 GMT) -------------------------------------------------- Архитектура системы литературного поиска http://www.dialog-21.ru/archive_article.asp?param=7643&y=200... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Думаю, это не переводится Explanation: скорее всего - фирменное название (программы?, методики?) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Литквест Explanation: Судя по тому, что это название отдела в организации, который поставляет печатные материалы о продукции, я предлагаю его транслитерировать. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.