07:57 Nov 8, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | можно указать на предыдущую переписку |
| ||
4 | Дальнейшие пояснения являются здесь излишними... |
| ||
4 | siehe unten |
| ||
4 -1 | см. ниже |
|
можно указать на предыдущую переписку Explanation: Другие подробности здесь не нужны, можно просто указать на предыдущую переписку. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: ...в противном случае может быть сделана ссылка на имевшее место изменение правил правописания. Имеется в виду реформа немецкого языка - умлауты и т.д., см. ссылку. Reference: http://home.pfaffenhofen.de/schyren-gym/schysons/schyorth.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Дальнейшие пояснения являются здесь излишними... Explanation: Дальнейшие пояснения являются здесь излишними, так что можно сослаться на имевший место до сих обмен документами. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siehe unten Explanation: Дальнейшие высказывания по данному поводу не являются необходимыми. Обращаем Ваше внимание на состоявшуюся до сих пор юридическую переписку. Я передала смысл немного "мягче", вежливее... В немецком предложение звучит нормально (стандарт для такого рода писем), но буквальный перевод на русский язык слишком уж груб. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.