survival

20:01 Dec 9, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / oncology
English term or phrase: survival
Durante años he utilizado "sobrevida" (sobrevida general; específica, sobrevida a cinco años, etc.) para distinguirla de "supervivencia" (la supervivencia del más fuerte, un curso de supervivencia, etc.) Jamás me expresaron objeción alguna. Hoy no sé... comencé a dudar (un poco tarde... ¿no?) si no debería utilizar supervivencia en todos los casos. Estoy con varios artículos sobre oncología ginecológica, y este término es habitual. Agradecería su opinión, y en lo posible, si establecen el país de uso (sobre todo para los latino americanos) El verbo para mí continuará siendo "la paciente sobrevivió al cáncer de endometrio....". Mi duda se centraliza en el sustantivo que habitualmente usé en comparación con el segundo (del que lo distingo). Ya exite en la base de términos de KudoZ, sin embargo me interesa su reflexión sobre los dos términos en castellano, sobre todo, por si vale o no mi intención de distinguirlos. Desde ya muchas gracias.
Marisa Condurso de Nohara
Argentina
Local time: 20:34


Summary of answers provided
5supervivencia
kanemochi
5sobrevida
hecdan (X)
5sinónimos:supervivencia (DRAE) y sobrevida // sobrevivir
dawn45 (X)
4Lo que dice Fernando Navarro
Rosa Maria Duenas Rios (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Lo que dice Fernando Navarro


Explanation:
(Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina) al respecto, lo transcribo a continuación:
"Para survival y survivor, en español es muy marcada la preferencia por las formas que incorporan el prefijo "super-" (supervivencia y superviviente) sobre las formas que incorporan el prefijo "sobre-" (sobrevivencia y sobreviviente) [nota: éstas las desaconseja Navarro]; para el verbo to survive, en cambio, en español se prefiere sobrevivir a supervivir. "Median survivial": Mediana de superviviencia; "survival rate": tasa de superviviencia o índice de supervivencia. En ocasiones es preferible su sustitución por otras posibilidades: "Prognosis for survival": pronóstico vital. "Red cell survival time": longevidad de los eritrocitos."

Cabe mencionar que Navarro es español, pero muchos colegas latinoamericanos que traducen en el campo de la medicina tienen gran confianza en sus recomendaciones. No da una respuesta clara y rotunda para todos los casos, pero espero te ayude.

Rosa Maria Duenas Rios (X)
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
supervivencia


Explanation:
Uno desde España...Supervivencia es un término comunmente empleado aquí en este campo. Efectivamente , yo la prefiero antes que sobrevivencia como alternativa.
Un ejemplo -de un periódico online-
http://elmundosalud.elmundo.es/elmundosalud/especiales/cance...

kanemochi
Spain
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugo Silva: En fin... ningún médico diría "supervivencia", sino "sobrevida"... pero reconozco que es una limitación médica...:-)) El término correcto es "supervivencia". Therefore, I agrí :-))
13 mins

disagree  Carlos Umaña: La jerga médica no siempre concuerda con la RAE. "Sobrevida" se usa particularmente en cáncer como parámetro de un tratamiento para inferir sobre los años adicionales a la esperanza de vida del curso natural de la enfermedad que se obtienen con ese trat.
3033 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
sobrevida


Explanation:
siempre consideré supervivencia como una transcripción en el más puro spanglish, malgré Navarro; la sobrevida se mide a partir de un diagnóstico, de un tratamiento o de otro tipo de intervención; sí diría que la supervivencia con algunos tratamientos es escasa (dando a entender que pocos sobreviven a la disrupción que provoca el intento curativo)

hecdan (X)
Local time: 20:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 378
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sinónimos:supervivencia (DRAE) y sobrevida // sobrevivir


Explanation:
Hola, McNohara.
Ante todo, el cliente es el que manda,sí, aunque debería mandar el lenguaje correcto.
El término "sobrevida" no lo contempla el DRAE y es la primera vez que lo veo. Desde luego en España no se emplea "sobrevida", que yo sepa.

Mira lo que aparece en esta web argentina:
"Criterios para la aprobación de nuevos medicamentos antitumorales ...A mediados de esa década, la posición de la FDA se modificó, requiriendo mejoría en la **sobrevida (supervivencia, en correcto castellano)** o en los síntomas, ...
www.cancerteam.com.ar/poli118.html

"apuntes: Re: *Sobrevida*
En España, el término usual es "supervivencia" tanto en el entorno actuarial, que es el que ..."
lists.albura.net/efe.es/apuntes-kpn/2002-07/0567.html

Ignoro si en el recién nacido "Diccionario Panhispánico de Dudas" aparece "sobrevida".
Soy partidaria de emplear el sustantivo "supervivencia" y el verbo "sobrevivir" si es para España.
En Hispanoamérica se emplean ambos términos indistintamente.

sobrevivir.
(Del lat. supervivĕre).
1. intr. Dicho de una persona: Vivir después de la muerte de otra o **después de un determinado suceso**<---------

supervivencia.
(Del lat. supervīvens, -entis, que sobrevive).
1. f. **Acción y efecto de sobrevivir**<-----------

En el DRAE aparece "supervivir" como sinónimo de "sobrevivir", pero no se emplea.

Tras investigar, he podido comprobar que se emplean ambos términos con el mismo significado en un mismo texto:

ARGENTINA
"...las proporciones de los VIVOS en cada período, se trabaja entonces con Datos de. **Sobrevida o Supervivencia**. Veamos: p ...
www.fac.org.ar/ccvc/llave/c186/c186.pdf

MÉXICO
"... ofrecer algo que seguramente va a tener un impacto sobre su **supervivencia**. ... reportan incrementos importantes del tiempo promedio de **sobrevida** de los ...
www.jornada.unam.mx/1998/11/05/ls-texto3.html

COLOMBIA
"La **supervivencia** en cáncer mamario está mejorando gracias a que la mamografía está
... En el grupo no operado el promedio de **sobrevida** fue de 9 meses. ...".
www.encolombia.com/cirugia1522000-adelantos.htm

CHILE
La estimación de la **supervivencia** por el método de Kaplan-Meier. es muy cercana a la **sobrevida** real de los pacientes resecados por un cáncer de colon con ...
www.cirujanosdechile.cl/Revista/ PDF%20Cirujanos%202004_03/Rev.Cir.3.04.(12).AV.pdf

ECUADOR
Cáncer de ovario
En forma global la **sobrevida** a 5 años es de alrededor de 31%, como es de notar la **supervivencia** es mejor en todos los estadios en que las pacientes son ...
www.medicosecuador.com/espanol/articulos_medicos/16.htm

CUBA
"**Sobrevida o supervivencia** (SV), equivale al tiempo que transcurre desde que un individuo contrae una enfermedad hasta que fallece o se demuestra su curación por un seguimiento mantenido de por vida. Su estudio puede hacerse de forma global o en relación con parámetros específicos (grupos etáreos, sexo, raza, localización tumoral, tipos de tratamientos, etcétera) en un período de tiempo determinado. Las cifras de SV pueden medirse a partir del diagnóstico de la enfermedad o desde el inicio de sus síntomas, también a partir del inicio o final de un tratamiento, hasta la curación o la muerte del enfermo. Por regla general, nosotros determinamos la sobrevida global a partir de la fecha del diagnóstico clínico-histológico o del final del tratamiento".
http://www.bvs.sld.cu/revistas/onc/vol13_2_97/onc04297.htm

COLOMBIA
"Colombia Médica. **Sobrevida** en leucemias en pacientes mayores de 60 años. ...
con mayores probabilidades de **supervivencia**. La relación sobrevida con ..."
colombiamedica.univalle.edu.co/VOL30NO3/leucemias.pdf

URUGUAY
"Tasa de **supervivencia**. Uruguay. Departamento e institución responsables: ... Revista Médica del Uruguay. Se analizó la **sobrevida** de acuerdo a la extensión ..."
www.smu.org.uy/publicaciones/rmu/2000v3/art3.pdf

Un cordial saludo.








dawn45 (X)
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search