apertura di vedute

German translation: Abstand für die Anbringung von Fenstern

20:51 Dec 12, 2005
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: apertura di vedute
aus einer Klageschrift:
..che la situazione sopra descritta è stata contestata con racc.....del sottoscritto legale stante la palese inosservanza della distanza prevista in caso di ***apertura di vedute*** e balconi.

Wie würdet ihr das übersetzen? Fenster, Fensteröffnungen oder wie sonst?
Danke
Ulrike Bader
Local time: 07:52
German translation:Abstand für die Anbringung von Fenstern
Explanation:
so würde ich es in deinem Kontext übersetzen. vgl. Art. 905 C.C. (deutsche Übersetzung).
Selected response from:

Heide
Local time: 07:52
Grading comment
Vielen Dank. Bei dieser Gelegenheit wuensche ich dir und allen anderen Kolleginnen, die geantwortet haben, ein frohes Weihnachtsfest und ein glueckliches, gesundes und erfolgreiches neues Jahr.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Aussichtsfenster
Sandra Pecoraro
3 +1Sichtfenster/Sichtöffnungen
Miriam Ludwig
4Außenöffnungen (wie Fenster und Türen)
Tell IT Translations Helene Salzmann
4Abstand für die Anbringung von Fenstern
Heide


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sichtfenster/Sichtöffnungen


Explanation:
Habe ich hierzu schon öfter gefunden. Die Frage ist nur, ob es sichbei den Öffnungen wirklich lediglich um Fenster handelt oder ob dies auch Türen sein können. Daher würde ich vielleicht eher Sichtöffnungen wählen, auch wenn es nicht sonderlich schön ist, m.E.

inhalt
Die zwei neuen Wände mit einer Türe mit halber Glasfüllung oben und eine Wand mit einem großen Sichtfenster ASR 10/ 5 schlage ich in Trockenbauweise vor. ...
www.sifa-online.de/praxis.htm - 40k - Im Cache - Ähnliche Seiten

BGV B 4: Organische Peroxide, § 10: Öffnungen in Trennwänden
(2) Die Türen und Sichtfenster müssen den gleichen zu erwartenden Beanspruchungen standhalten wie die widerstandsfähigen Wände, in denen sie sich befinden. ...
www.bc-verlag.de/UVVen/58/10.HTM - 3k


--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2005-12-12 21:27:12 GMT)
--------------------------------------------------

PDF] Praxisbeispiel 1: Reihenhaus (Gebäudeklasse 2) BrandschutzpläneDateiformat: PDF/Adobe Acrobat
FeuerTRUTZ GmbH · Brandschutzatlas / 03.2004. Kind 1. Balkon ... 3 Sichtöffnungen in Trennwänden sind nur zulässig, wenn sie auf die für die Nutzung ...
www.bauvorschriften.de/bsp2.pdf - Zusätzliches Ergebnis


Miriam Ludwig
Germany
Local time: 07:52
Native speaker of: German
PRO pts in category: 98

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn
53 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Außenöffnungen (wie Fenster und Türen)


Explanation:
Eine weitere Lösung.
Grüße

Tell IT Translations Helene Salzmann
Italy
Local time: 07:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Aussichtsfenster


Explanation:
so wird es jedenfalls in Suedtirol uebersetzt. Was vedute sind wird genau in art. 900 cc geregelt - vedute o prospetti quando permettono di affacciarsi e di guardare di fronte, obliquamente o lateralmente. In art. 905 cc wird dann der Abstand zum benachbarten Grundstueck geregelt - uebrigens eine klassische Streitigkeit zwischen deutschen Hausbesitzern in Italien und deren italienischen Nachbarn

Sandra Pecoraro
Italy
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 202

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: oder vielleicht auch nur Fenster. Aussichtsfenster sind meist größer und bieten eine besonders schöne Aussicht.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abstand für die Anbringung von Fenstern


Explanation:
so würde ich es in deinem Kontext übersetzen. vgl. Art. 905 C.C. (deutsche Übersetzung).

Heide
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 676
Grading comment
Vielen Dank. Bei dieser Gelegenheit wuensche ich dir und allen anderen Kolleginnen, die geantwortet haben, ein frohes Weihnachtsfest und ein glueckliches, gesundes und erfolgreiches neues Jahr.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search