Glossary entry

English term or phrase:

legal docket

French translation:

rôle

Added to glossary by Jacques Desnoyers
Jan 12, 2006 16:11
18 yrs ago
2 viewers *
English term

legal docket

English to French Law/Patents Law (general)
"He reviewed each of the major cases included in the legal docket and noted that most of the cases were of a routine nature..."

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

rôle

ou rôle d'audience ou rôle des causes
Peer comment(s):

agree Gabrielle Allemand-Mostefaï
2 mins
Merci Gabrielle
agree Abdellatif Bouhid : Meilleurs voeux pour 2006
19 hrs
agree gilbertlu : confirmé par Dahl's dictionary: rôle, registre des compte-rendus d'audience
1 day 16 hrs
Merci Gilbertlu
agree CHARLES DADOUN : Super. C'est exactement ça. Charles
1 day 20 hrs
Merci Charles
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous!"
+1
8 mins

registre des jugements rendus

Traduction littérale trouvée pour l'expression...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-01-12 16:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

En France on pourrait peut-être parler de jurisprudence..
Peer comment(s):

agree Suzy G : c'est en effet la traduction donnée dans le Collins-Robert, donc pas "littérrale", plutôt "officielle" !
1 day 5 hrs
Something went wrong...
13 hrs

registre d'audience

Domaine(s) : - droit
droit civil
droit pénal


français


plumitif n. m.
Équivalent(s) English docket



Définition :
Registre du greffe du tribunal dans lequel le secrétaire-greffier note pour chacune des audiences civiles ou pénales le nom des parties, la date des séances du tribunal, la nature et la date des actes et des pièces de procédure déposées ainsi que des informations brèves sur les documents présentés au tribunal et sur les décisions rendues par celui-ci.


Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
registre d'audience n. m.

terme(s) à éviter
record des audiences

Note(s) :
Au Canada, le registre d'audience n'est qu'un procès-verbal de l'audience, tandis que le plumitif constitue un dossier complet d'une action, comprenant le procès-verbal et les actes de procédure. En France où le terme plumitif est ancien, on parle plutôt du registre d'audience qui semble être réservé aux cours d'appel et aux tribunaux de grande instance. Il est à noter que le terme plumitif englobe à la fois le sens des deux termes anglais docket et minute book. L'emploi du terme record dans l'expression record des audiences est un anglicisme à éviter.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search