GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Mar 21, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuel Martín-Iguacel Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Rest and Relaxation center (ver) |
| ||
5 | descanso y recreo/diversió |
|
r and r center descanso y recreo/diversió Explanation: R&R = rest & recreation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
r and r center Rest and Relaxation center (ver) Explanation: se me ocurre: centro de esparcimiento y descanso -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-03-21 15:47:05 GMT) -------------------------------------------------- o Rest and Recreation -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-03-21 15:47:20 GMT) -------------------------------------------------- o Rest and Recreation |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.