sequencing performance

19:42 Mar 31, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to French translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / materials handling
English term or phrase: sequencing performance
I don't have a full sentence (it's a graph caption), but here is the context:

"This innovative facility will be designed to support the optimal flow of live materials and returnable containers and offers Logistics Engineering, Traffic and Transportation Management, and Material Handling services such as Cross Docking and Sequencing."

Thanks in advance!
Evelyna Radoslavova
Canada
Local time: 14:00


Summary of answers provided
4exécution/réalisation de la planification opérationnelle
Proelec
3phasage/ordonnancement/mise en séquence
CMJ_Trans (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
phasage/ordonnancement/mise en séquence


Explanation:
selon mon dico logistique

mais je ne vois pas "performance" dans la phrase

CMJ_Trans (X)
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 269
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exécution/réalisation de la planification opérationnelle


Explanation:
sequencing = Ablaufplanung --> planification opérationnelle (selon le Ernst)
sequencing --> mise en séquence, séquencement, classement, séquençage (selon le Forbes).
D'après le contexte, je donnerais la préférence à la première proposition.
Reste à savoir ce que montre en fait la figure à laquelle se rapporte la légende.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-04-01 07:23:58 GMT)
--------------------------------------------------

a/s commentaire bohy :
Je me suis aussi demandé si le "Cross" ne concernait pas également le "sequencing". ?? et que signifie-t-il ??
"docking" ici "accostage" ou "amarrage" ??


Proelec
France
Local time: 23:00
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 405

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anne Bohy: Ce serait plutôt ordonnancement que planification...
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search