Les temps de prise de connaissance détaillée de vos activités et enjeux,

German translation: Die (Arbeits-)Zeiten zur ausführlichen Kenntnisnahme Ihrer Geschäftstätigkeit und Ihrer Angelegenheiten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Les temps de prise de connaissance détaillée de vos activités et enjeux,
German translation:Die (Arbeits-)Zeiten zur ausführlichen Kenntnisnahme Ihrer Geschäftstätigkeit und Ihrer Angelegenheiten
Entered by: Alfred Satter

12:46 Apr 20, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: Les temps de prise de connaissance détaillée de vos activités et enjeux,
Phrase entière: Les temps de prise de connaissance détaillée de vos activités et enjeux, ainsi que de l'environnement de contrôle et des systèmes d'information, seront entièrement à notre charge et ne sont donc pas inclus dans les temps estimés données ci-après.
Samirah
Local time: 00:09
s.u.
Explanation:
Die (Arbeits-)Zeiten zur ausführlichen Kenntnisnahme Ihrer Geschäftstätigkeit/Ihrer Aktivitäten und Ihrer Aufgaben/Angelegenheiten/Probleme, sowie der Kontrollumgebung und der Informationssysteme gehen vollständig zu unseren Lasten und sind in den weiter unten genannten geschätzten Zeiten nicht enthalten
Selected response from:

Alfred Satter
Local time: 00:09
Grading comment
Merci encore!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Alfred Satter


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Die (Arbeits-)Zeiten zur ausführlichen Kenntnisnahme Ihrer Geschäftstätigkeit/Ihrer Aktivitäten und Ihrer Aufgaben/Angelegenheiten/Probleme, sowie der Kontrollumgebung und der Informationssysteme gehen vollständig zu unseren Lasten und sind in den weiter unten genannten geschätzten Zeiten nicht enthalten

Alfred Satter
Local time: 00:09
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 238
Grading comment
Merci encore!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search