Jun 10, 2006 07:44
18 yrs ago
English term
quit a bit
Non-PRO
English to German
Other
Gaming/Video-games/E-sports
I don't know about that--I can imagine ***quit a bit***!
Hallo ihr Lieben!
Was würdet ihr hier unter "quit a bit" verstehen? Es ist wie immer ein Einzelsatz ohne Bezug. Liegt hier ein Tippfehler vor (quite a bit) oder will sich hier jemand aus dem Staub machen?
Dankeschön und Gruß
Sabine
Hallo ihr Lieben!
Was würdet ihr hier unter "quit a bit" verstehen? Es ist wie immer ein Einzelsatz ohne Bezug. Liegt hier ein Tippfehler vor (quite a bit) oder will sich hier jemand aus dem Staub machen?
Dankeschön und Gruß
Sabine
Proposed translations
(German)
4 +3 | ziemlich viel | Brie Vernier |
Proposed translations
+3
1 hr
English term (edited):
quite a bit
Selected
ziemlich viel
nur so ergibt es wirklich einen Sinn
Sowas wie: Ich weiß nicht recht -- ziemlich viel, kann ich mir vorstellen.
Leider wäre es hier für die Übersetzung des ersten Satzteils ziemlich wichtig zu wissen, auf was sich "that" bezieht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-10 09:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
28 von 30 der ersten Google-Treffer für "quit a bit" sind auch Tippfehler.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-10 09:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ist doch verständlich, Sabine. Kann mir vorstellen, das so 'ne Excel-Tabelle einen fast in den Wahnsinn treiben kann : /
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 12:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hatte Brigitte's Vorschlag glatt übersehen. Wäre natürlich auch eine Möglichkeit, besonders für den ersten Teil.
Sowas wie: Ich weiß nicht recht -- ziemlich viel, kann ich mir vorstellen.
Leider wäre es hier für die Übersetzung des ersten Satzteils ziemlich wichtig zu wissen, auf was sich "that" bezieht.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-10 09:06:47 GMT)
--------------------------------------------------
28 von 30 der ersten Google-Treffer für "quit a bit" sind auch Tippfehler.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-10 09:30:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ist doch verständlich, Sabine. Kann mir vorstellen, das so 'ne Excel-Tabelle einen fast in den Wahnsinn treiben kann : /
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-06-10 12:24:40 GMT)
--------------------------------------------------
Hatte Brigitte's Vorschlag glatt übersehen. Wäre natürlich auch eine Möglichkeit, besonders für den ersten Teil.
Peer comment(s):
agree |
Reinhard Wenzel
: wird wohl im Englischen oft verwechselt, es gibt immerhin 102.000 Fundstellen für "quit a bit" in der Bedeutung "quite a bit" bei Google!
1 hr
|
Danke, Reinaldo
|
|
agree |
David Moore (X)
2 hrs
|
Thanks, David
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: that's it
4 hrs
|
Thanks, Ingeborg
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön, Brie!"
Discussion
Würde jemand, der etwas Gefährliches aufgibt, "a bit" hinzufügen? Mir folgt Bär Bruno und