on the High Street

Italian translation: con esercizi commerciali nelle principali strade

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:presence on the High Street
Italian translation:con esercizi commerciali nelle principali strade
Entered by: gianfranco

14:30 Feb 1, 2002
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: on the High Street
There is heavy vertical Contesto economico-commerciale, si parla del settore del turismo, caratteristiche e problematiche. La frase intera è:
"integration with the major tour operators also being the major presence on the High Street."
Vorrei sapere se quel "high street" fa parte di un modo di dire, se si riferisce ad una qualche strada di Londra (siamo in UK) significativa per i tour operator, o.... che????? Help!!
Valeria Maria Tafel
Italy
Local time: 02:08
generica strada commerciale con negozi
Explanation:
"...a presence on the High Street..." significa un'attività commerciale con negozi aperti al pubblico.

Non fa riferimento a nessuna strada particolare, ne' di Londra ne' di altre citta', semplicemente ad una generica strada commerciale con negozi.

ciao
GM
(dall'Inghilterra)
Selected response from:

gianfranco
Brazil
Local time: 21:08
Grading comment
THANKS!!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3generica strada commerciale con negozi
gianfranco
4 -1nella via High Street
Patricia Ferreira Larrieux


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
generica strada commerciale con negozi


Explanation:
"...a presence on the High Street..." significa un'attività commerciale con negozi aperti al pubblico.

Non fa riferimento a nessuna strada particolare, ne' di Londra ne' di altre citta', semplicemente ad una generica strada commerciale con negozi.

ciao
GM
(dall'Inghilterra)

gianfranco
Brazil
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 78
Grading comment
THANKS!!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bilingualduo
4 mins

agree  jo55
18 hrs

agree  Giuliana Buscaglione
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
nella via High Street


Explanation:
Essendo scritto in maiuscolo, direi che si può riferire proprio al nome di una strada particolare, altrimenti, in minuscolo sarebbe "strada principale", "principale via commerciale" e si riferisce alla via sulla quale, in ogni città, c'è la maggiore concentrazione di negozi. Tutte le città, quindi, hanno una "High Street" (che in America è "Main Street").

Spero ti sia di aiuto,
Patricia Ferreira


Patricia Ferreira Larrieux
Italy
Local time: 02:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  gianfranco: no, no, viene usato in senso generico con le maiuscole
13 mins
  -> e perché?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search