GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Aug 30, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / distribution | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sigmalanguage Japan Local time: 09:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | 故障返品, 購入者返品, ... depending on the context |
|
故障返品, 購入者返品, ... depending on the context Explanation: There does not seem to be a definite meaning for this term, so it is best to understand it in the context. Below is my attempt to give you a starting point. The term "field" probably means the place where the product is used--an example is a consumer's house. If a consumer returns a product to a shop, it is a field return. The term "field return" is often associated with product breakdowns or failures. A typical field return, therefore, is a product returned by a CONSUMER because of its DEFECTS or FAILURES. If a SHOP returns UNSOLD goods to a manufacturer, it is NOT a field return. There might be a tricky case where a shop returns a defective product to a manufacturer. The second reference below treats such a case as a field return. Field Returns are Material returned to Supplier that has been purchased by a customer and either used or not used. This Material may represent both defective and non-defective units.http://sec.edgar-online.com/1999/06/09/08/0000950144-99-0071... Field returns are defective products which are ascertained subsequent to the vehicle's delivery to a dealer or user. http://www.kostal.de/spanish/downloads/Warranty-Agreement.pd... |
| |
Grading comment
| ||