Oct 22, 2006 16:29
17 yrs ago
English term

relics and cast-offs

English to Russian Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Текст очень поэтичный, с одним предложением бьюсь пока безрезультатно:
Finding artistic beauty in the relics and cast-offs of our historical past is just one of his trademarks.
Что-то вроде "Одна из его уникальных способностей - это умение разглядеть художественную красоту ..." Как покрасивШе обозвать relics and cast-offs так и не придумала, перебрала уже массу вариантов, но ни одного такого, чтобы that's it!... Заранее большое спасибо!

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

как исторических реликвий, так и просто старья, дошедшего до нас из прошлого.

cast-offs надо сохранить
Peer comment(s):

agree Yuri Geifman : я бы сказал не старья, а уже ненужных или утративших ценность вещей... или что-то в этом роде
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо всем откликнувшимся! Жаль, что нельзя выбрать сразу несколько ответов как лучшие. Пока я написала так: "одна из его уникальных способностей - это умение видеть художественную красоту вещей, дошедших до нас из прошлого, даже совершенно никчемных на первый взгляд". cast-offs здесь действительно важно, потому как товарищ, о котором идет речь в оригинале, использует в качестве художественного материала все, что ни попадет под руку: от металлолома до осколков фарфора. Еще раз спасибо всем!"
+1
21 mins

реликвии и предметы старины

Peer comment(s):

neutral salavat : хлам и отбросы
16 mins
Да, но не в этом контексте.
agree Ol_Besh
45 mins
Спасибо!
Something went wrong...
1 hr

(здесь) сувениры и трогательные безделушки

или

трогательные сувениры и милые безделушки

ещё

памятные вещицы (но не думаю)

(можно и "реликвии" или "семейные реликвии" - но я очень сильно сомневаюсь - тут. по-моему всё "на потоке, т.е. реликвии покупные :-))

это в принципе то, что один наш друг называет "пу-пу" (по-английски)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-22 18:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

ещё

антикварные вещицы и трогательные безделушки
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search