трудовая книжка

English translation: Employment Record Book

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:трудовая книжка
English translation:Employment Record Book
Entered by: Elena Iercoşan

20:36 Nov 7, 2006
Russian to English translations [PRO]
Human Resources / Employment
Russian term or phrase: трудовая книжка
Would it be something like "history of employment"?
Thanks in advance!
Tevah_Trans
Local time: 10:23
Employment Record Book
Explanation:
an idea
Selected response from:

Elena Iercoşan
Romania
Local time: 17:23
Grading comment
Thanks very much! Special thanks to Alexander D - both Employment History and Employment Record will work for me... Thanks again to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Employment Record Book
Elena Iercoşan
5 +2service record
Galina Blankenship
4work record card
Valery Kaminski
4Employment Register
Leniana Koroleva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Employment Record Book


Explanation:
an idea

Elena Iercoşan
Romania
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much! Special thanks to Alexander D - both Employment History and Employment Record will work for me... Thanks again to everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov: or "Employment History Book": http://brasilia.usembassy.gov/index.php?action=materia&id=41...
25 mins
  -> Right. there are actually a number of "variations on this theme". Thank you, Alexander!

agree  Sergei Tumanov
7 hrs
  -> Thanks, Sergei!

agree  Karen Sughyan
11 hrs
  -> Thank you, Karen!

agree  esperantisto
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Vanda Nissen
11 hrs
  -> Thank you, Vanda!

agree  Smantha
15 hrs
  -> Thank you, Smantha!

agree  Vlad Pogosyan
16 hrs
  -> Thank you, Vlad!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
service record


Explanation:
I have seen various translations of the term such as "employment history", "work book", and even "labor book."

Galina Blankenship
United States
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ashok Garlapati
6 hrs
  -> Thank you!

agree  Irina Kondratieva: у нас в офисе американцы говорят на наши "трудняки" labor book и даже не моргают : ))
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
work record card


Explanation:
Это то, что используют бухгалтера/HR менеджеры по крайней мере в 2 иностранных компаниях, с которыми я работаю, для отчетов перед своими головными офисами в Лондоне и Женеве

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 17:23
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Employment Register


Explanation:
or Employment History Register

Leniana Koroleva
United Kingdom
Local time: 15:23
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search