unremarkable

Arabic translation: عادي - طبيعي

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unremarkable
Arabic translation:عادي - طبيعي
Entered by: Iman Khaireddine

09:54 Dec 24, 2006
English to Arabic translations [PRO]
Social Sciences - Medical (general)
English term or phrase: unremarkable
His birth and developmental history were reported and unremarkable.
Mary_1
عادي - طبيعي
Explanation:
عادي - طبيعي
Selected response from:

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 18:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3عادي - طبيعي
Iman Khaireddine
5غير متميز/معتاد
Noha Kamal, PhD.
4غير جدير بالذكر
Khalid Nasir
3لم يثر الانتباه
sal4trans


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
غير متميز/معتاد


Explanation:


Noha Kamal, PhD.
Local time: 20:02
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
عادي - طبيعي


Explanation:
عادي - طبيعي

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 18:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AhmedAMS
2 mins

agree  Sam Berner
2 hrs

agree  siba chehab
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
غير جدير بالذكر


Explanation:
ordinary; not special or REMARKABLE in any way: Oxford Dic.


Khalid Nasir
Iraq
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
لم يثر الانتباه


Explanation:
كان ولادته وتاريخ نموه تحت المتابعة ولم يثر الانتباه

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2007-01-01 18:29:57 GMT)
--------------------------------------------------

لم يثيرا الانتباه - لم يلفتا النظر

sal4trans
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search