Glossary entry

French term or phrase:

être à l'initiative de

English translation:

to be the source/origin/originator of

Added to glossary by yieto
Mar 5, 2007 04:47
17 yrs ago
8 viewers *
French term

dont il est à l'initiative reproduisant notamment

French to English Law/Patents Law: Contract(s) dont il est à l\\\'initiative reproduisant notamment
This is a clause in a licensing contract for artistic works. The expression that I'm stumbling on is "à l'initiative" in this context:

...les METADONNEES dont il est **à l'initiative** reproduisant notamment ses interprétations d'oeuvre(s) musicale(s)...

None of the sense for "à l'initiative" in my various dictionaries make sense in this context. I also can't parse "reproduisant" here either. Any help is much appreciated.

Discussion

yieto (asker) Mar 5, 2007:
Unfortunately, the contract doesn't address this issue (so I presume that any kind of music, broadly understood, applies). The contract is more concerned with who owns the rights to the music and who can reproduce the music in whatever form.
B D Finch Mar 5, 2007:
I think we need more information about the creative process involved. Is this the sort of experimental music where the composer sets parameters within which the musicians are free to work with a high level of creative independence?

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

for which he is the source, reproducing in particular

Le PRODUCTEUR a fait parvenir au LICENCIE des enregistrements -------
A) dont il est à l'initiative reproduisant notamment ses interprétations d'oeuvre(s) musicale(s),
qui constituent le CATALOGUE.

The 'initiative' here means the 'origine' or 'source'. The artist has supplied the distributor with recordings of his OWN music. I suppose METADATA here could mean the 'intellectual rights' - the sources which enable someone to reproduce the music (but I'm not sure on this point).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-05 08:38:35 GMT)
--------------------------------------------------


Maybe 'of which' is better than 'for which'.
Peer comment(s):

agree katsy : think I'd prefer 'of which', too.
45 mins
Thanks katsy
agree Tony M : Yes, of course that's the sense of it, and like Katsy, I'd prefer 'of which' — he is 'the source of something'
1 hr
Thanks Tony
agree Vicky Papaprodromou
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I am enormously grateful for everyone's help. Alain's translation is right on. Now, if only Robert could add this idiom to the dictionary... :-)"
-1
2 hrs

whose option is of attributing particularly

Metadata is information regarding the location, source, content, or other specifics in relation to the actual data. More general: data which describe data.The METADATAS whose option is of attributing particularly,its interpretation from musical note(s).
Peer comment(s):

disagree Tony M : Sorry, but this really doesn't make much sense in the context given.
3 hrs
Something went wrong...
5 hrs
French term (edited): les M/D dont il est à l'initiative reproduisant notamment...

METADATA originating from him and which reproduce, in particular, ...

Of course it needs 'massaging' to fit in the exact context, but I think this is generally along the right lines.
Something went wrong...
7 hrs

meta (data?) owing to his initiative and which reproduce ...

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-03-05 12:08:59 GMT)
--------------------------------------------------

The use of "à l'initative" here, although unusual, seems to me perfectly correct.
"Initiative" in English has, as far as I know , exacty the same meaning in French.
Peer comment(s):

neutral Tony M : You have to be careful, in certain contexts it can be a bit of a 'faux ami', since in FR it is closer to its origins in 'initier' than it now is in EN // Probably wisest! ;-)
51 mins
Thank you Tony.I should, perhaps , have said " exacty the same meaning in this context"...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search