Dove siamo

French translation: Adresse

14:26 Apr 16, 2002
Italian to French translations [Non-PRO]
Business/Commerce (general) / business
Italian term or phrase: Dove siamo
se è possibile tradurla in una sola parola
emanuela
French translation:Adresse
Explanation:
sur un site web - je présume - pour faire très court et s'il faut vraiment un seul mot
autres options :
Où nous trouver?
Pour nous trouver?
Où sommes-nous
Selected response from:

Jean-Luc Dumont
France
Local time: 01:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Adresse
Jean-Luc Dumont
4 +1Nous sommes ici
laurab
4Où sommes-nous?
sjpereira


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Où sommes-nous?


Explanation:
è corretto

sjpereira
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Adresse


Explanation:
sur un site web - je présume - pour faire très court et s'il faut vraiment un seul mot
autres options :
Où nous trouver?
Pour nous trouver?
Où sommes-nous


Jean-Luc Dumont
France
Local time: 01:40
Native speaker of: French
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Red Cat Studios
16 hrs

agree  Circe
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nous sommes ici


Explanation:
Ciao Emanuela,
se si tratta davvero di dare informazioni sul dove trovare qualcosa, a me personalmente piace di piú affermare piú che chiedere, non so, mi sembra piú invitante, incurioscisce. Solo punti di vista! Ciao
laura

laurab
Mexico
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Muela Sopeña
3 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search