Mar 26, 2007 20:16
17 yrs ago
English term

typical analysis

English to Hungarian Tech/Engineering Food & Drink dog food
Hollandból fordítok, de úgy látom, hogy ez angolul (is) van. Kutyakaja csomagolása, egy táblázatban áll, hogy mennyi fehérje, zsír stb. van benne. A táblázat címe: "average analysis - nutritional parameters". Két oszlop van, az egyikben a tételek neve, a másikban az értékek. A második oszlop címe "typical analysis".

Discussion

aradek Mar 27, 2007:
A kettőnek számszerűen (nagyjából) meg kell egyeznie. Az átlagosat lehet úgy megadni, hogy pl. 33±3%; a tipikusat pedig úgy, hogy (minimum) 33%.
aradek Mar 27, 2007:
Ha tudományosan állunk a kérdéshez, akkor az ”átlagos beltartalmi érték” számos tétel kutyakaja összetételének az átlaga, a “tipikus beltartalmi érték” pedig egyetlen –reprezentatívnak mintának tekintett – kondér összetétele.
Zsanett Rozendaal-Pandur (asker) Mar 27, 2007:
Köszönöm András, a beltartalmi értéket én is megtaláltam, csak abban nem vagyok biztos, hogy az én szövegemben melyikre vonatkozna, a typical vagy az average analysisre. A farok csóválja a kutyával egyetértek, csak nem szeretnék létező szakkifejezések helyett odalogikázni valamit.

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

jellemző összetétel

Teljes értékû kutya táp.Ez az eledel a legjobb minõségû húsok felhasználásával készült. Összetevõk: húsok és húskészítmények (melyekbõl minimum 4% bárány, és minimum 4% répa), ásványi anyagok, cukor. Jellemzõ összetétel: Nyers proteinek: 10,5%,Nyers zsírok: 4,5%, Nyers hamu: 2,5%, Nyers rostok:...

;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Igen, bár ugyanezen az oldalon beltartalmi érték is szerepel - úgy tűnik nem teljesen kiforrt még ez a dolog. Köszönöm :)"
57 mins

viszonyítási elemzés

Valamihez kell viszonyítani és ezt használják etalonként.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search