07:43 Mar 28, 2007 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: danièle davout Local time: 15:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
to accept a qualification n'as pas accepté de spécialité ou n'a pas fait le choix d'une spécialité Explanation: ou qualification -------------------------------------------------- Note added at 6 minutes (2007-03-28 07:49:14 GMT) -------------------------------------------------- n'a pas assez de points pour obtenir une spécialité/qualification et n'as pas accepté de spécialité ou n'a pas fait le choix d'une spécialité |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to accept a qualification obtenir une validation Explanation: S'agit-il de la validation d'un diplôme intermédiaire tel que le DEUG dans le nouveau système d'obtention de la licence ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to accept a qualification choisir sa spécialisation Explanation: n'a pas encore choisi de (ou sa) spécialisation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to accept a qualification ou n'a pas encore fait le choix d'une spécialité Explanation: ou n'a pas encore fait le choix d'une spécialité ou n'a pas encore obtenu sa validation (accept = choix restreint ?) -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2007-03-30 06:15:23 GMT) -------------------------------------------------- même réponse que DrManu99 ! mais ... avec une inversion variante: n'a pas encore opté pour une spécialité |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.