10:50 Jun 18, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JANOS SAMU United States Local time: 03:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | a fordítás |
| ||
5 | újabb változat |
| ||
4 | ld. lent |
|
a mondat a fordítás Explanation: "Ha bármelyik fél lemond a szerződés nemteljesítéséből vagy szerződésszegésből fakadó bármely jogának érvényesítéséről, az nem minősül a jelen megállapodás bármely rendelkezéséből, illetve egy későbbi, más jellegű nemteljesítésből vagy szerződésszegésből fakadó jogáról való lemondásnak." Szerintem ezt jelenti, bár a magyar még az angolnál is szörnyűbb, pedig az már valami. |
| ||||||||||||||||||||||
26 mins confidence:
1 day 11 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|