GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Jun 20, 2007 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / saisie exécution immobilière | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dcaralo Spain Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | entre mis manos, (en mi poder) |
| ||
4 +1 | en mano |
|
entre mis manos, (en mi poder) Explanation: puede ser ambas, o bien traducción literal, o que la persona en sentido figurado tiene en su poder (entre sus manos) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2007-06-20 08:23:38 GMT) -------------------------------------------------- posiblemente haya respuestas más adecuadas a un contexto jurídico |
| |
Grading comment
| ||