Jul 5, 2007 15:14
16 yrs ago
English term
"It might sound quite dramatic...
English to Italian
Art/Literary
Music
....but there is nothing harmful...".
"Può sembrare eccessivo/rischioso/deleterio.....ma....?
Come tradurreste la prima parte delle frase?
Grazie!
"Può sembrare eccessivo/rischioso/deleterio.....ma....?
Come tradurreste la prima parte delle frase?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
17 hrs
Selected
a primo acchitto, sembra molto drammatico/tragico
..ma si rivela poi del tutto innocuo (dipende naturalmente dal contesto, e´solo una proposta, non so di cosa si stia parlando esattamente)
Note from asker:
la prima parte "a primo acchitto" mi ha aiutato. Per la seconda ho fatto da me: "a primo acchitto può sembrare spropositato, .....". Grazie a tutti! |
1 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
Potrebbe sembrare del tutto drammatico....
Garzanti
4 mins
potrebbe sembrare un po' troppo sopra le righe
però dipende dal topic a cui si riferisce (il canto o una situazione specifica?)
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-05 15:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
allora direi come ho già detto oppure:
un po' eccessivo come appunto dici tu anche se eccessivo forse non rende efficamente l'idea nel contesto
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-05 15:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
allora direi come ho già detto oppure:
un po' eccessivo come appunto dici tu anche se eccessivo forse non rende efficamente l'idea nel contesto
Note from asker:
sì, scusa, si riferisce al canto, a un tipo di attacco "forte" che potrebbe sembrare "pericoloso", "eccessivo". |
4 hrs
può sembrare piuttosto impressionante
Impressionante può forse dare l'idea...
431 days
potrebbe sembrare un po' eccessivo...
così non è troppo specifico
Something went wrong...