Glossary entry

Hungarian term or phrase:

vtsz. ex 1302

Hungarian answer:

CN (Combined Nomenclature) code

Added to glossary by Ildiko Santana
Jul 30, 2007 11:36
16 yrs ago
5 viewers *
Hungarian term

vtsz. ex 1302

Hungarian Bus/Financial Law: Taxation & Customs Customs
Az *ex* jelentésére szeretnék rákérdezni, illetve hivatkozást találni. Szóbeli infó szerint azt jelenti, hogy "szövegében".

Egy példán keresztül - az Áfa törvényből:
1. mell. II. rész 2. pont

"hagyományos gyógynövény drogok közvetlen lakossági fogyasztásra, kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben - ex 1302" azt jelenti, hogy a 1302 vámtarifaszám alá besorol készítményekből az, amely megnevezésében (szövegében) egyezik a megnevezésként közöltekkel.

Mivel vélelmezem, hogy latinból ered az "ex", tudna segíteni valaki, hogy hol bukkanhatok a fenti értelmezés helyességének megerősítésére?

Előre is köszönök minden segítséget.
Change log

Feb 2, 2010 15:46: Ildiko Santana Created KOG entry

Feb 8, 2010 04:39: Ildiko Santana changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37677">Ildiko Santana's</a> old entry - "vtsz. ex 1302"" to ""CN (Combined Nomenclature) code""

Responses

+1
6 hrs
Selected

CN (Combined Nomenclature) code

Kedves Kathrin, nem tudom, mennyire fontos megtudnod az "EX" pontos jelenteset. Magyarul is EX es angolul is EX. Az Official Journal of the European Union/Imports into the Community alatt ez all:

"Notwithstanding the rules for the implementation of the Combined Nomenclature, the wording of the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the preferential scheme being determined, within the context of this Protocol, by the coverage of the CN-code. Where ex CN codes are indicated, the preferential scheme is to be determined by application of the CN code and description taken together."

Egy ir kiadvanyban pedig ez:

"an 'ex' in front of a CN code means that only the plant listed beside the code is permitted to be grown, and not all plants which fall under the code." (...) "saps and extracts of opium covered by CN Code 1302"

Ebbol kiindulva gyanithato, hogy itt inkabb mint "exclusive(ly)" vagy "explicit" es nem a Kati altal javasolt "excerpt" jelentes all kozelebb a valosaghoz.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2007-07-30 17:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

Uniform application of the Combined Nomenclature (CN) (Classification of goods)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...

A Kombinált Nómenklatúra (KN) egységes alkalmazása (Árubesorolás)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Peer comment(s):

agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : igen, egyetértek
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Legszívesebben több választ is viszonoznék ponttal, de nem lehet. Így Ildikót választottam, mert abból a tárgykörből hozta a megerősítést, amihez tartozik a kérdés. Nagyon köszönöm mindannyiótok fáradozását! "
+1
28 mins

ex 1302

Sajnos nem nagyon van időm a pontos meghatározás megkeresésére, de ez valamilyen árukódnak valamilyen alosztálya lehet szerintem.
Example sentence:

"Az "ex" kiegészítéssel szereplő KN-kódok esetében a kedvezményes rendszert a KN-kód és a megfelelő árumegnevezés is meghatározza"

Peer comment(s):

agree Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation : melegedik ... :-) ld. az Ildikó verzióját
17 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
23 mins
Hungarian term (edited): ex

excerptus (latin)

ex·cerpt (ĕk'sûrpt') pronunciation
n.

A passage or segment taken from a longer work, such as a literary or musical composition, a document, or a film.
tr.v., -cerpt·ed, -cerpt·ing, -cerpts. (ĭk-sûrpt')

1. To select or use (a passage or segment from a longer work).
2. To select or use material from (a longer work).

[From Middle English, excerpted, from Latin excerptus, past participle of excerpere, to pick out : ex-, ex- + carpere, to pluck.]

--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2007-07-30 14:19:56 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy lehetőség a latin "explānāre", mleynek jelentése megmagyaráz, részletez. Az angol "explain" ebből származik.
Something went wrong...
6 hrs

ex = közül; -ból/ből

Aligha rövidítésről van itt szó, tehát az "ex" igekötőt tartalmazó latin igealakok nem jönnek számításba.

Valószínű, hogy a latin "ex" elöljárószó ez, amely jól ismert pl az "ex libris" ("XY könyveiből") kifejezésből. Tehát: "az adott kódszám (alá tartozók)ból".

Latin elöljárószókat adatszerű közlésekben időnként használnak modern nyelvű szövegekben is, pl

HU per koponya
DE pro Woche ("hetenként")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search