GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Aug 13, 2007 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia / Puerto Rican company | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lydia De Jorge United States Local time: 19:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | I'll add it later |
| ||
4 +2 | I'll add it later |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
I'll add it later Explanation: Así nomás. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I'll add it later Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2007-08-18 13:32:41 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're very welcome! |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|