Sep 26, 2007 14:58
16 yrs ago
English term
Motor-Tuned
English to Italian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Advanced Motor-Tuned Timers
è il mini titolo di una serie di caratteristiche tecniche di un microprocessore che controlla motori.
Il dubbio è nell'intepretazione:
il trattino è tipico delle parole composte, ma anche pensando
"motori avanzati- temporizzatori controllati"
in genere un timer controlla...ed un motore non controlla un timer
"temporizzatori avanzati controllati dal motore"...in nessuno dei due casi mi sembra giusto...
Vi ringrazio per ogni opinione
è il mini titolo di una serie di caratteristiche tecniche di un microprocessore che controlla motori.
Il dubbio è nell'intepretazione:
il trattino è tipico delle parole composte, ma anche pensando
"motori avanzati- temporizzatori controllati"
in genere un timer controlla...ed un motore non controlla un timer
"temporizzatori avanzati controllati dal motore"...in nessuno dei due casi mi sembra giusto...
Vi ringrazio per ogni opinione
Proposed translations
(Italian)
4 | timer avanzati con movimento motorizzato |
Angelini Francesco
![]() |
1 | brutta storia... |
Gianluca Baldo
![]() |
Proposed translations
7 hrs
Selected
timer avanzati con movimento motorizzato
il link specifica il perché. ad un certo punto si distingue tra sintonizzazione manuale e motorizzata. in quella motorizzata la manopola gira con un motorino invece che manualmente.
qui al posto delle stazioni radio c'è il tempo, trattandosi di temporizzatori.
qui al posto delle stazioni radio c'è il tempo, trattandosi di temporizzatori.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Angelini, grazie Gianluca, ho messo una nota per il cliente. A me sembra difficile che un timer sia controllato da un motore...quindi ho avvertito. Ma ho messo come hanno scritto loro. Grazie , buon lavoro e giornata, F"
3 hrs
brutta storia...
Non potrebbe essere un "timer controllato attraverso un motore"? Capisco non abbia molto senso, ma forse dal contesto si puo' capire di piu'.
Note from asker:
Ciao Gianluca, grazie per il tuo aiuto...sì, davvero è un poco difficile capire. Questa espressione si ripete due volte, contesto non ce n'è quasi nel senso che è una lista di caratteristiche estemamente sintetiche per via dello spazio e lay out...è un microprocessore che controlla un motore, tutto qui. Nella lista questa bella espressione...in genere è il timer che controlla altro...avevo pensato di lasciare motor-tuned in inglese : Timer motor-tuned avanzati...grazie ancora, ciao! |
Discussion
http://www.wikipatents.com/ca/2089701.html - v. sez. Description, p. 2 Description of the Prior Art. Io, francamente, non riesco a capire come si potrebbe dire in italiano, ma deve essere un particolare sistema di sintonizzazione