Glossary entry

German term or phrase:

Zur Übernahme der Stammeinlagen

Spanish translation:

para hacerse cargo de las aportaciones/suscripciones de capital

Added to glossary by arrope
Oct 7, 2007 22:25
16 yrs ago
German term

Zur Übernahme der Stammeinlagen

German to Spanish Bus/Financial Economics contrato social
Zur Übernahme der Stammeinlagen wird nur der einzige Gesellschafter zugelassen, welche hiermit die Übernahme erklärt.

Proposed translations

+3
8 hrs
Selected

para hacerse cargo de las aportaciones/suscripciones de capital

creo que aquí "hacerse cargo" mejor que simplemente "recibir"
Peer comment(s):

agree Tradjur : Creo que debe quedar claro que son aportaciones de capital social o inicial, ya que dice "Stammeinlagen"./ Que yo sepa, al menos en este contexto "Stamm-" se refiere a la aportación inicial reflej. en la escritura fundacional o contrato social.
25 mins
muy amable! Creo que también serían Stammeinlagen de pleno derecho las derivadas de una ampliación de capital, así que de acuerdo con "capital social", pero no estoy seguro si también con "inicial" en sentido de fundacional
agree Pablo Bouvier : Coincido con Elena. En un texto eonómico o jurídico, los matices son importantes.
42 mins
gracias, muy amable!
agree Susana Sancho : exacto, `porque creo que son aportaciones fundacionales
9 hrs
gracias, muy amable!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias "
+1
1 day 2 hrs

para la suscripción de las cuotas de capital

Los socios suscriben cuotas de capital.
Peer comment(s):

agree Christiane Brüggemann : para la suscripción de las participaciones sociales
8 hrs
Gracias Christiane
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search