07:19 Oct 13, 2007 |
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zdenka Ivkovcic Croatia Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | radnik na posudbi |
| ||
4 | unajmljeni radnik |
| ||
3 | radnik na leasing / leasing-radnik |
| ||
3 | radnik na posudbu, posudjeni radnik |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
radnik na leasing / leasing-radnik Explanation: Ne zvuči baš lijepo, kao da se radi o autu, ali taj izraz se kod nas već udomaćio. Usp. Vjesnik on line, Poduzetnički portal, portal SSSH, www.limun.hr, Poslovni dnevnik, ... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radnik na posudbu, posudjeni radnik Explanation: samo jedan drugaciji izraz, u hrvatskoj ovo bas i nije ucestao pojam... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
radnik na posudbi Explanation: Workers on loan su radnici koje neka firma privremeno posudi drugoj firmi, obično zato što želi pomoći toj drugoj firmi ili zato što su ti radnici privremeni višak kojeg se firma ne želi odreći u potpunosti. Firma koja ih privremeno zapošljava obično nema mogućnosti zaposliti takav profil radnika ili nema potrebe za dugoročnim zapošljavanjem. Na taj način obje su firme na dobitku. Ovakav vid posudbe naročito je uobičajen u sportu. Iako već nekoliko dana u Elconu d.d. za proizvodnju kabelskih setova u Zlatar Bistrici traje štrajk zbog neredovite isplate plaća, proizvodnja je organizirana sa 80-tak ljudi iz drugih službi. U rad su se tako uključile tajnice rukovodioca i komercijalisti, a pozvani su i radnici koji su na posudbi u zlatarskom Preventu te oni koji su početkom godine izdvojeni u pogon Kabelski setovi d.o.o. nastaviti proizvodnju robe koju treba isporučiti u Francusku, najvećem Elconovu partneru Valeo. http://www.poslovni.hr/31424.aspx Nippon Steel Corp. has loaned 135 workers to Toyota Motor Corp. and a Toyota subsidiary to work in their assembly plants. A Nippon Steel spokesman said this is nothing unusual as the two companies have had cooperative arrangements for decades. http://findarticles.com/p/articles/mi_m3MKT/is_n132_v100/ai_... The workers, on loan to the governor from other departments forced to make do without them in the midst of a hiring freeze, are attempting to reinvent the bureaucracy to trim costs and cut waste in virtually every corner of state government, all by June 30. http://www.cjcj.org/press/goal_help.html The company has 50 American workers on loan as technical advisers to Aramco, the Saudi national oil company, a Texaco spokeswoman, Anita Larsen, said. Another 17 Americans work at three oil fields in a region known as the Neutral Zone between Kuwait and Saudi Arabia, she said. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C0CE3DD1539F... Boeing officials have been recruiting workers from different parts of the country, running advertisements which promote the Puget Sound life style. At one point in the last year, the company brought in several hundred workers on loan from Lockheed. http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDA1430F... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
unajmljeni radnik Explanation: to je isto što i: loaned workers/hired-out workers 1.6 Are employees from the new EU Member States entitled to work in the EU-15 as loaned workers (hired-out workers)? Nonregular employees (contracted staff, part-timers, temporary workers, loaned workers, temps, and so on) account for as much as 47% of the female workforce, compared to 14.9% for men (1999). ... http://www.dawncenter.or.jp/english/publication/edawn/0112/e... imate ovdje primjer na hrv. web.efzg.hr/dok/OIM/oim_prester_sem_AGREGATNO%20PLANIRANJ2.pdf -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2007-10-13 07:46:02 GMT) -------------------------------------------------- imate razne primjere za 'unajmljivanje radnika': http://www.google.hr/search?hl=hr&q=unajmljivanje radnika&me... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2007-10-13 10:17:17 GMT) -------------------------------------------------- Mislim da može biti i 'radnik na ugovor' ako vam prema kontekstu odgovara; nailazila sam i da se taj termin koristi za npr. advertising tvrtka najmi rad freelancer-a, ali to onda opet mogu biti 'contracted staff' - kao radnici na ugovor; Dolje termin 'radnik na posudbi' mi je ok; ali to je ako je radnik već negdje zaposlen, pa ga se baš 'posuđuje, unajmljuje od druge tvrtke. Odlučite prema kontekstu. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-10-13 13:42:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Nema problema! Tu smo da si pomažemo. Pozdrav! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.