Oct 21, 2007 12:07
16 yrs ago
Danish term
spørge ind til
Danish to English
Other
Human Resources
coaching
Coachen kan registrere og spørge ind til "bevægelserne" i dialogen.
"Ask about" doesn't sound quite right, any other suggestions would be welcome.
Thanks.
"Ask about" doesn't sound quite right, any other suggestions would be welcome.
Thanks.
Proposed translations
(English)
3 +2 | inquire about | Tomasz Sienicki |
4 | enquire about | Mette Melchior |
3 | direct the line of questioning | Christine Andersen |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
inquire about
...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-21 12:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
investigate into
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-10-21 12:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
investigate into
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Tomasz."
18 hrs
direct the line of questioning
direct the line of questioning
The topic under discussion may be complicated, or call for tact and understanding on the part of the coach.
'Spørge ind til' implies go gently, but get to the point, perhaps helping the person being coached to find words for a tricky situation and how to deal with it.
The topic under discussion may be complicated, or call for tact and understanding on the part of the coach.
'Spørge ind til' implies go gently, but get to the point, perhaps helping the person being coached to find words for a tricky situation and how to deal with it.
20 hrs
enquire about
'To inquire' is used meaning ‘make a formal investigation’, whereas 'to enquire' is used as a general sense of 'ask', which seems more apropiate in this case.
Something went wrong...