GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Nov 15, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Noni Gilbert Riley Spain Local time: 08:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | respiro a respiro |
| ||
5 | aliento por aliento/un aliento a la vez |
| ||
4 | con cada aliento/inspiración/respiración |
|
aliento por aliento/un aliento a la vez Explanation: HTH:-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respiro a respiro Explanation: An idea, based on taking things one thing at a time, which is the context of the slogan - that wd be paso a paso, or pasito a pasito, hence respiro a respiro. I feel it works. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-11-15 10:52:27 GMT) -------------------------------------------------- DRAE under "paso" ~ a ~. 1. loc. adv. Poco a poco, despacio o por grados. |
| |