Glossary entry

Spanish term or phrase:

haciendo de ésta la propia chapa metálica de separación

English translation:

the metal plate between X and X, worked as an earth ground.

Added to glossary by Chiwi
Nov 25, 2007 18:58
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

haciendo de ésta la propia chapa metálica de separación

Spanish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
I always try not to ask for whole sentences, but I'm really having trouble understanding this one. I apologise to and thank those who wish to help me.


Por nuevos hechos de los que tuvimos noticia en nuestra última visita, se confirmó que la causa del siniestro fue un cortocircuito. Observando con mayor detalle la zona donde más temperatura existió, dado que se encontraron cables instalados con el borne a tierra completamente quemados, el cortocircuito tuvo que producirse entre fase y tierra, haciendo de ésta la propia chapa metálica de separación entre el cuarto de distribución y la cámara frigorífica. En el informe que AFIRE les aporta, se expone con el debido detalle el análisis de lo indicado.

Discussion

Chiwi (asker) Nov 25, 2007:
I'm having trouble with only a part of the PARAGRAPH, the sentence ...haciendo de ésta la propia chapa metálica...

Proposed translations

+1
44 mins
Selected

the metal plate between X and X, worked as an earth ground.

Creo que quiere significar que la chapa de metal hizo las veces de descarga a tierra ya que los bornes para esta función, estaban quemados.

Aquí va una explicación de 'grounding practices', y mientras tanto quizás recibas ayuda más puntual.

http://www.ese.upenn.edu/rca/instruments/misctutorials/Groun...
Peer comment(s):

agree Peter Clews : "haciendo de esta" = "haciendo de tierra" (esta y aquella = latter and former)
18 hrs
Gracias, creo que estamos cerca.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search