GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Dec 13, 2007 |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: robwoj Poland Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
measurements of concentration and intensity of noxious agents Explanation: ... harmful agents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
intensity and concentration measurements of noxious agents Explanation: propozycja ze słowników -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2007-12-13 08:42:56 GMT) -------------------------------------------------- harmful i detrimental także |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
toxic substances's level measurements Explanation: jesli w US, to tak, nie wiem jak w UK , nie uzywa sie stezen i natezen, "level" oddaje oba |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
measuring of concentration and intencity of hazardous substances Explanation: you can google it to be sure :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.