08:46 Jan 29, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naikei Wong Local time: 01:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 临床数据管理软件 |
| ||
3 | 课程创建人 |
| ||
3 | 臨床研究開發員 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
课程创建人 Explanation: 这里是讲在线课程创建软件,study builders 应该是指创建课程模块的用户。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
臨床研究開發員 Explanation: "Study Builder" itself is a software used in clinical trials design... FYI [DOC] CURRICULUM VITAEFile Format: Microsoft Word - View as HTML Worked as a “Certified Clinical Data Validation Associate” from Jul 2006 – Oct 2006. Worked as a “Study Builder (eCRF designing)” from Nov 2006 – May 2007. ... chemistry.freerecruiting.com/Resumes/Files/13055/OriginalResume - Similar pages - Note this Livinglinks (USA) Case Report Form Design, CRF design, eCRF, PDF ...In addition to detailed and accurate CRF design where usability is essential we can design other forms for your specific business needs. ... www.livinglinks.net/biotech.html - 12k - Cached - Similar pages - Note this MarketScope for Life Science Clinical Study Automation and ...There has been a sharp increase in the adoption of clinical study applications. ..... It provides Study Builder to support sponsors during study design in ... mediaproducts.gartner.com/reprints/oracle/152166.html - 80k - Cached - Similar pages - Note this 中國營銷網- 自我管理- 簡可銳職業顧問攻略切入點及理由: 經過深入分析研究,我們結合小劉所處的職業發展階段,找到了目前最適合他的切入點:(大型醫藥公司)臨床研究開發員。 ... www.b770.com/xml/rss_Cms_s49.xml - 289k - Cached - Similar pages - Note this -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-29 10:41:09 GMT) -------------------------------------------------- CRF design = Case Report Form Design (the second ref. link) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
临床数据管理软件 Explanation: 临床数据管理软件 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-01-29 10:47:39 GMT) -------------------------------------------------- 后面的从句应是修饰“sponsor”的,所以还是指一种临床应用软件。 Reference: http://www.cnki.com.cn/Article/CJFDTotal-ZGWT200502018.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.