Glossary entry

English term or phrase:

FD&C Blue No. 2 aluminum lake

Russian translation:

FD&C синий №2, алюминиевый лак

Added to glossary by Oleksandr Volyk
Feb 6, 2008 20:18
16 yrs ago
16 viewers *
English term

FD&C Blue No. 2 aluminum lake

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals неактивные ингредиенты таблетки
Inactive Ingredients: anhydrous lactose, carnauba wax, crospovidone, FD&C Blue No. 2 aluminum lake, hypromellose, lactose monohydrate, magnesium stearate, modified pharmaceutical glaze, polyethylene glycol, polysorbate 80, povidone, propylene glycol, and titanium dioxide.

Подскажите, пожалуйста, что это за FD&C Blue No. 2? Часто так и пишут - без перевода, но хотелось бы разобраться, что оно означает.

Спасибо!

Discussion

Oleksandr Volyk (asker) Feb 7, 2008:
Меня интересует перевод всего термина. По поиску находил и алюминиевый лак с индигокармином и Е132, голубой, синий, с разными номерами... Запутался! В кудозе подобные вопросы были. Но возникли сомнения, как это все сочетается вместе (ведь не синонимы?)
Ekaterina Yakushcheva Feb 6, 2008:
А ведь, наверное, так оно и есть. Тогда пойду соглашаться со Станиславом Коробовым.
Stanislav Korobov Feb 6, 2008:
Александр, правильно ли я понял, что Вас больше интересует скорее "FD&C" (т.е. "The United States Federal Food, Drug, and Cosmetic Act" - http://en.wikipedia.org/wiki/Federal_Food,_Drug,_and_Cosmeti... чем собственно "лак алюминиевый голубой № 2"?

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

FD&C синий №2, алюминиевый лак

т.е. краситель синий №2, алюминиевый лак, сертифицированный в соответствии с законом FD&C



Что касается самого красителя: синий №2, алюминиевый лак; см. также http://www.proz.com/kudoz/2352988

Лаки представляют собой нерастворимые соли или внутрикомплексные соединения растворимых красителей - см. химическую энциклопедию:
http://www.xumuk.ru/encyklopedia/2150.html
Отличная таблица есть также здесь:
http://art-con.ru/node/306
(Лаки - это тип 3)

Что касается FD&C: многие соединения, в том числе пищевые красители, должны пройти сертификацию FDA в соответствии с федеральным законом о производстве продуктов питания, лекарственных и косметических средств (FD&C Act), который регулирует состав и маркировку этой продукции.
Подробнее - здесь:
http://tinyurl.com/ysxoe8

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-02-07 09:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод всего термина - как в верхней строке моего ответа: "FD&C синий №2, алюминиевый лак".

Что касается синего/голубого - это не суть важно (ни с точки зрения химии, ни с точки зрения русского языка), пока рядом стоит номер. Номер как раз _очень_ важен, потому что разные номера соответствуют разным красителям.

Что касается индигокармина и Е132 - да, это синонимы основного химического названия, однако по разным причинам авторы разных документов предпочитают приводить то или иное название (химическое, тривиальное и т.п.) Поэтому лучше всего сохранить тип названия, который имеется в вашем документе. То есть, если написано "индигокармин", то не заменять его на Е132; если написано синий №2, то не заменять его на индигокармин, итп.

Что касается лака или соли: по сути лаки - это действительно нерастворимые соли; просто нерастворимые соли красителей имеют собственное химическое название: "лаки" (см. ссылки выше), которого пока что никто не отменял. А посему, если написано lake, то и переводить следует как "лак".
Peer comment(s):

agree mas63
9 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! Все ответы были правильными, но Наталья разъяснила то, о чем я только догадывался, но не был уверен. Жаль, нельзя разделить очки..."
17 mins

лак алюминиевый голубой № 2 согласно "Federal Food, Drug, and Cosmetic Act"

ы
Something went wrong...
14 mins

индигокармин

У него еще куча синонимов, и он обозначается Е132

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2008-02-06 20:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Упс, поторопилась, забыла про aluminium lake

индигокармина алюминиевая соль
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search