Feb 14, 2008 10:47
16 yrs ago
English term

REF, MOLXXXX,REAG ,A

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals Abbreviazioni
"REF" e "A" a cosa si riferiscono secondo voi? gli altri tre sono il codice del prodotto, REAG dovrebbe stare per reagente.
E' un kit che si usa per analisi e queste sono le specifiche di un master mix per PCR
Proposed translations (Italian)
2 +3 rif molxxxx, reag a

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

rif molxxxx, reag a

Mi confondo quelle virgole tra "ref" e "molxxxx" e tra "reag" ed "A", altrimenti direi che "ref" sta per riferimento, cioè numero di riferimento del prodotto (per esempio per trovarlo in un catalogo) e si riferisce a molxxxx e A dovrebbe essere la denominazione del reagente, quindi reag A (spesso nei kit si indicano per semplicità i reagenti con A, B, C... ), il basso confidence è dovuto quindi alla presenza delle virgole.
Note from asker:
Francesco ho messo io le virgole per fare vedere che le abbreviazioni sono divise fra di loro. In pratica queste abbreviazioni sono messe in tabella e ognuna è in una casella diversa della tabella. Solo che non ci sono i riferimenti nella prima riga per capire a cosa si riferiscono le abbreviazioni. Credo che A sia una indicazione come dici tu ma per REF non son proprio sicura.
Peer comment(s):

agree Diego Negri
2 hrs
agree Gemma Monco Waters
3 hrs
agree torrianitrad (X)
5 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao, mi hai dato conferma su alcune cose ma ref non era unito a MOL. Comunque grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search