Feb 18, 2008 19:52
16 yrs ago
3 viewers *
English term
gas discharge lamp technology
English to Croatian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
tehnologija
u recenici...
gas discharge lamp technology helps you gain 45 metres more for braking when driving in the dark at 100 km/h.
gas discharge lamp technology helps you gain 45 metres more for braking when driving in the dark at 100 km/h.
Proposed translations
(Croatian)
5 | tehnologija fluorescente žarulje/svjetiljke | Dinap |
3 +3 | tehnologija plinskih izbojnih svjetiljki | sazo |
Proposed translations
14 hrs
Selected
tehnologija fluorescente žarulje/svjetiljke
Fluorescentne žarulje rade na principu električnog pražnjenja (izboja) u plinu. U staklenoj cijevi obično se koriste živine pare ali mogu i neki inertni plinovi kao helij neon, argon (otud naziv neonske). Praktične su jer štede energiju.
Example sentence:
Fluorescent lamps are gas discharge lamps.The glass tube is filled with mercury vapour under low pressure. The inner wall of the glass tube is coated with a phosphor that reacts to ultra-violet light. At the ends of the glass tube are electrodes.
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gas-discharge_lamp
http://forums.vutra.org/unutrasnje-uzgajanje/693-udaljenost-od-svjetla-2.html
Peer comment(s):
neutral |
Dubravka Hrastovec
: Mislim da je predloženi (i odabrani!) pojam znatno preuzak za ono što gas discharge lamps uistinu jesu...
1 hr
|
neutral |
Ivan Nekic
: "fluorescentne" treba ispraviti, a zapravo je riječ o "ksenonskim svjetlima"! Npr: http://www.vidiauto.com/01novosti/index.php?id=11433
2 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala, uzecu ovaj odgovor za sada, iako su fluorescentne zarulje 'jedna od' gas discharge lamps'. Ali za ovu priliku nadam se da ce posluziti. "
+3
13 mins
tehnologija plinskih izbojnih svjetiljki
odstraniti živu iz plinskih izbojnih svjetiljki. 3. Stavci 1. i 2. moraju se primijeniti na način koji će omogućiti ponovnu uporabu i za okoliš prihvatljivu ...
Peer comment(s):
agree |
Dubravka Hrastovec
: Ovo je točan prijevod.
15 hrs
|
Hvala ti.
|
|
agree |
Dinap
: Dubravka je u pravu Sandra, dugujem Vam ova tri poena. Mislim da je Vaše objašnjenje najtočnije i najpotpunije s obzirom na kontekst.
2 days 47 mins
|
Hvala, Maja. Kako ćemo napravit transakciju poena? :-))
|
|
agree |
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
4 days
|
Discussion