Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
International Marketing Standards
German translation:
Internationale Marketingstandards
Added to glossary by
OlafK
Aug 16, 2002 11:28
21 yrs ago
English term
International Marketing Standards
English to German
Marketing
- International Marketing Standards now determine our business behavior
Proposed translations
(German)
4 +4 | Internationale Standards für Marketing/Vertrieb | Steffen Walter |
5 -1 | International Marketing Standards | Vladimir Soutchilin |
4 -1 | Internationale Marktnormen ... | ovid |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
Internationale Standards für Marketing/Vertrieb
Die Standards könnten aber auch mit Werbung zu tun haben, da sich die meisten Google-Hits für "International Marketing Standards" auf Zigarettenhersteller beziehen.
Versuche noch eine entsprechende deutsche Referenz zu finden...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:33:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Olaf: Ist das Unternehmen in der Tabak-/Zigarettenbranche tätig?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:35:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Olaf: Ist das Unternehmen in der Tabak-/Zigarettenbranche tätig?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Auf der deutschen Webpräsenz von BAT (British American Tobacco) wird der Terminus \"Internationale Marketingstandards\" (\"internationale\" in Großschreibung) verwendet.
Siehe URL:
http://www.bat.de/_default/_a/8y8l71/_default/SearchAction?J...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:37:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Also:
In unserer Geschäftspraxis/Geschäftstätigkeit (unserem Geschäftsgebaren) richten wir uns nunmehr nach den (anerkannten) Internationalen Marketingstandards.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:38:58 (GMT)
--------------------------------------------------
oder: Unser Geschäftsgebaren wird (nunmehr) von ... bestimmt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:39:50 (GMT)
--------------------------------------------------
oder: Unser Geschäftsgebaren wird (nunmehr) von ... bestimmt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:50:00 (GMT)
--------------------------------------------------
Kommentar an Vladimir und weitere Begründung für eine deutsche Übersetzung:
Meines Wissens gibt es generell noch keine einheitlichen, formal auf internationaler Ebene anerkannten \"Marketing Standards\", so dass hier nicht vom Charakter eines Eigennamens ausgegangen werden kann (wie beispielsweise bei den International Accounting Standards - IAS).
Versuche noch eine entsprechende deutsche Referenz zu finden...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:33:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Olaf: Ist das Unternehmen in der Tabak-/Zigarettenbranche tätig?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:35:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Olaf: Ist das Unternehmen in der Tabak-/Zigarettenbranche tätig?
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:36:38 (GMT)
--------------------------------------------------
Auf der deutschen Webpräsenz von BAT (British American Tobacco) wird der Terminus \"Internationale Marketingstandards\" (\"internationale\" in Großschreibung) verwendet.
Siehe URL:
http://www.bat.de/_default/_a/8y8l71/_default/SearchAction?J...
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:37:54 (GMT)
--------------------------------------------------
Also:
In unserer Geschäftspraxis/Geschäftstätigkeit (unserem Geschäftsgebaren) richten wir uns nunmehr nach den (anerkannten) Internationalen Marketingstandards.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:38:58 (GMT)
--------------------------------------------------
oder: Unser Geschäftsgebaren wird (nunmehr) von ... bestimmt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:39:50 (GMT)
--------------------------------------------------
oder: Unser Geschäftsgebaren wird (nunmehr) von ... bestimmt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:50:00 (GMT)
--------------------------------------------------
Kommentar an Vladimir und weitere Begründung für eine deutsche Übersetzung:
Meines Wissens gibt es generell noch keine einheitlichen, formal auf internationaler Ebene anerkannten \"Marketing Standards\", so dass hier nicht vom Charakter eines Eigennamens ausgegangen werden kann (wie beispielsweise bei den International Accounting Standards - IAS).
Peer comment(s):
agree |
Geneviève von Levetzow
9 mins
|
Merci ;-)
|
|
agree |
LegalTrans D
11 mins
|
Hallo und danke, Volkmar ;-)
|
|
agree |
alszeg
11 mins
|
Vielen Dank!
|
|
agree |
Christine Healy-Rendel (X)
1 hr
|
Danke Christine
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Steffen, du hast den Nagel auf den Kopf getroffen - und auch noch so schnell. Dank an dich und alle anderen. Ich übernehme die Schreibweise von BAT. Eigentlich hatte ich es exakt so geschrieben, aber ich war mir nicht sicher."
-1
3 mins
Internationale Marktnormen ...
bestimmen heutzutage Geschäftsverhalten.
... ovid
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------
make it: das Geschäftsverhalten .... ovid
... ovid
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-16 11:33:12 (GMT)
--------------------------------------------------
make it: das Geschäftsverhalten .... ovid
Peer comment(s):
disagree |
Alexander Schleber (X)
: "Marktnormen" nicht gleich "Marketingnormen"
41 mins
|
-1
12 mins
International Marketing Standards
Das braucht nicht übersetzt zu werden. Entspricht der Normalisierung von internationalen Marktverhältnissen
Peer comment(s):
disagree |
Steffen Walter
: Das wird sehr wohl übersetzt, wenn meine Annahme der Verbindung zur Tabak-/Zigarettenbranche zutrifft (siehe Web-Referenz in meiner Antwort).
2 mins
|
neutral |
LegalTrans D
: ohne Übersetzung geht das nicht! Auch wenn es nicht die Tabakindustrie betrifft.
3 mins
|
Discussion