Glossary entry

English term or phrase:

adobe-style guest rooms

French translation:

aux murs enduits d\'adobe / de torchis

Added to glossary by Marion Delarue
Apr 19, 2008 11:57
16 yrs ago
English term

adobe-style guest rooms

English to French Other Tourism & Travel description d´hôtels
The resort features adobe-style guest rooms and suites...
Change log

Apr 21, 2008 20:55: Mary Carroll Richer LaFlèche changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Stéphanie Soudais, Ccilb77, Mary Carroll Richer LaFlèche

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

aux murs enduits d'adobe / de torchis

Je ne pense pas que la construction soit réellement en adobe (d'où le adobe "style") mais que les murs en sont recouverts pour donner l'impression d'être de facture ancienne et donner du cachet.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2008-04-19 12:14:26 GMT)
--------------------------------------------------

et pour "guest rooms", il s'agit simplement des chambres de l'hotel (s'il s'agissait de particuliers, "chambres d'hôtes" ou "chambres d'amis" selon le contexte).
Peer comment(s):

agree Myriam Dupouy : Oui, ce que je pense aussi...
3 mins
merci
agree Roger McKeon : Plutôt adobe, histoire de garder la couleur locale...
52 mins
merci
agree sueaberwoman : Oui, adobe.
20 hrs
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
2 days 8 hrs

chambres aux murs d'argile, chambres adobe

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search