GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:56 Apr 30, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
leading, following or cooked goose? líder, seguidor ou tramado Explanation: A expressão é um trocadilho com: cook someone's goose: lixar, tramar, arruinar os planos de alguém ex: he thinks he'll get away with stealing my idea, but I'm going to cook his goose |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 mins confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|