periodo de carencia

10:25 May 9, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Agriculture / Crop Protection Regulations
Spanish term or phrase: periodo de carencia
Argentina: is this what in Spain we call "periodo de retirada"?
"No siempre tenemos la información de los proveedores que se desearía, ya que se han dado casos de malas informaciones o mentiras acerca de determinadas características de los productos (**periodo de carencia**, niveles de residuos, etc.)"
neilmac
Spain
Local time: 00:32


Summary of answers provided
4 +2lack period
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5Preharvest interval
John Speese


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lack period


Explanation:
3) Período de carencia: Es el tiempo que debe esperarse, después de la aplicación de un producto para consumirlo sin riesgo para la salud.

[1] Carencia: El tiempo legal que debe transcurrir entre la última aplicación del plaguicida y la cosecha.



Resumen

Se investigó la degradación del funguicida Pirimetanil en Fragaria x ananassa Duch. cultivada en Tucumán, Argentina. Se realizaron dos tratamientos con cuatro repeticiones y se usaron las dosis máximas y mínimas recomendadas en la literatura. Los frutos cosechados se extrajeron con solventes orgánicos y en los extractos obtenidos se cuantificó el Pirimetanil empleando cromatografía líquida-líquida de alta resolución. En el tratamiento que recibió la dosis máxima los residuos encontrados a los 11 días fueron 1.72 mg/kg. Esta situación es diferente cuando se aplica la dosis mínima, debido a que en el tercer día se registran valores inferiores al límite máximo de residuos (1mg/kg.). El período de carencia para la región del ensayo es diferente al establecido por la legislación argentina, lo que evidencia la necesidad de realizar análisis en cada zona agro-ecológica.

Palabras claves: fragaria, pirimetanil, funguicida, curvas de degradación


--------------------------------------------------------------------------------

Abstract

The degradation of the fungicide Pyrimentanil in a Fragaria x ananasse Duch crop in the Province of Tucumán, Argentina was investigated. Two treatments were done with four repetitions and the maximum and minimum doses recommended in the literature were used. Harvested fruits were removed with organic solvents and Pirimetanil was quantified in the extracts using high resolution liquid-liquid chromatography. In the treatment where the maximum dose was applied, the residues found on the 11th day were 1.72 mg/kg. This situation is different when the minimum dose is applied, since on the third day residue values below the maximum limit were registered (1mg/kg). The lack period for the test region is different from that established by argentinean legislation, making evident the need of performing analyses in each agro-ecological area.

Keywords: fragaria, pyrimethanil, fungicide, degradation curves


http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718...

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:32
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 95

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
41 mins
  -> Gracias AVRVM

agree  Agustina Bellino
5041 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Preharvest interval


Explanation:
Estoy de acuerdo con la explicacion de mis colegas pero a menos en los EEUU decimos preharvest interval (PHI) para el tiempo que debe esperarse despues de la ultima aplicacion para la cosecha y restricted entry interval (REI) para el tiempo que debe esperarse para entrar el campo sin riesgo para la salud (por ej., para hacer varios otros trabajos como sacar malezas, podar, etc.)


    Reference: http://orchard.uvm.edu/aim/9697neapmg/rei.html
John Speese
United States
Local time: 18:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: V. interesting and useful for future ref. Sorry I closed the Q too soon :-)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search