22:48 May 20, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Makhorkina United States Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | К обоюдному удовлетворению |
|
К обоюдному удовлетворению Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2008-05-20 23:31:09 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Можно так и оставить, а можно и " к обоюдному удовлетворению сторон," IMHO, - на Ваше усмотрение. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||