heilklimatisch

Spanish translation: clima con efectos beneficiosos para la salud

15:39 Jul 16, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
German term or phrase: heilklimatisch
así se llaman aquí en Alemania los balnearios que tienen un clima especialmente saludable y por eso tienen el derecho de llamarse "Kurort".

En este mapa turístico se habla de "heilklimatischer Kurort" y de "heilklimatische Wanderwege".

Balneario climático es una traducción que se encuentra en la web, pero no sé.... Balenario con clima saludable ??

Y luego los senderos !!! Senderos climáticos ??? con clima saludable !!!

Qué palo! Te mandan algunas palabras sueltas en plan de "nur ein paar Ergänzungen" y luego estás toda la tarde ocupada investigando y buscando....

Muchas gracias por vuestro apoyo!
Andrea Martínez
Germany
Local time: 11:38
Spanish translation:clima con efectos beneficiosos para la salud
Explanation:
Balneario con un clima con efectos beneficiosos para la salud.
He encontrado el término "climaterapéutico" (que sería la traducción literal; "terapia" en giego significa "curación"), pero se trata de una página traducida del alemán.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2008-07-16 16:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón. Quería decir "climatoterapéutico", pues así debe formarse correctamente el término compuesto.
Selected response from:

David Armada
Spain
Local time: 11:38
Grading comment
Muchas gracias, Verdav!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1clima con efectos beneficiosos para la salud
David Armada


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
clima con efectos beneficiosos para la salud


Explanation:
Balneario con un clima con efectos beneficiosos para la salud.
He encontrado el término "climaterapéutico" (que sería la traducción literal; "terapia" en giego significa "curación"), pero se trata de una página traducida del alemán.

--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2008-07-16 16:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón. Quería decir "climatoterapéutico", pues así debe formarse correctamente el término compuesto.

Example sentence(s):
  • www.comcantabria.es/web/request.php?boletin_enero_marzo_2005.pdf
David Armada
Spain
Local time: 11:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Verdav!
Notes to answerer
Asker: me gusta tu propuesta. Lo que tú dices de las páginas traducidas del alemán es el problema. Nunca se sabe si son expresiones que realmente las comprendería una persona hispanohablante


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search