procedimientos estándar o estándares

Spanish translation: procedimientos estándares

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:procedimientos estándar o estándares
Selected answer:procedimientos estándares
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira

17:46 Jul 17, 2008
Spanish language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Linguistics / concordancia entre sustantivo y adjetivo
Spanish term or phrase: procedimientos estándar o estándares
En español el número del adjetivo debe coincidir con el número del sustantivo. Así, tenemos el auto rojo, los autos rojos.
Podrían explicarme por qué "procedimientos estándares" no me suena para nada, o ¿es algún tipo de excepción que desconozco?

Mil gracias
Marina Soldati
Argentina
Local time: 17:11
procedimientos estándares
Explanation:
Tal vez porque considerás estándar como sustantivo, pero el DPD indica que es adjetivo y que es mejor hacerlo concordar con el sustantivo al que se refiere.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Muchas gracias, Luciano.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +5procedimientos estándares
Luciano Eduardo de Oliveira
4 +2procedimientos convencionales
Yaotl Altan


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
procedimientos estándares


Explanation:
Tal vez porque considerás estándar como sustantivo, pero el DPD indica que es adjetivo y que es mejor hacerlo concordar con el sustantivo al que se refiere.


    Reference: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=est%C3%A1ndar
Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Luciano.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Cizmich
1 hr

agree  Maria Assunta Puccini: Tal vez suene extraño porque anteriormente la RAE lo tenía entre los términos cuyo plural es invariable y así figuraba en el DRAE, pero ya esto cambió.
1 hr

agree  jacana54 (X): Ver también Fundeu ->vademecum, que aplica lo que dice Maria Assunta
2 hrs

agree  Egmont
4 hrs

agree  Ana Sánchez Maragoto
2531 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
procedimientos convencionales


Explanation:
Quizá se debe a que 'estándar' es una palabra proveniente del inglés cuyo plural nos suena algo raro. Saludos. :)

--------------------------------------------------
Note added at 18 ore (2008-07-18 12:45:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, Marina. Buen día.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mil gracias, Yaotl. De hecho usé convencionales, pero como la pregunta era si se usaba estándar o estándares, otorgué los puntos a quién me saco de la duda específica.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Riosalido
5 mins

agree  Manuela Mariño Beltrán (X)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search