organic certified beeswax

Polish translation: wosk pszczeli z certyfikowanych gospodarstw ekologicznych

19:36 Aug 14, 2008
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: organic certified beeswax
Cosmetic companies have the ability to use much more expensive raw materials and justify it through marketing. In many cases, **organic certified beeswax** is two-to-three times more expensive than natural beeswax.

Jakoś nie umiem niczego dopasować na polskich stronach kosmetycznych, a mam pociąg za kilka godzin...
Help help, z góry dzięki
PAS
Local time: 17:38
Polish translation:wosk pszczeli z certyfikowanych gospodarstw ekologicznych
Explanation:
A może jakoś tak? Wiem, że o gospodarstwach (albo pasiekach) nie ma mowy, ale skądś musi on pochodzić. W Internecie jest sporo sformułowań typu "certyfikowane produkty/gospodarstwa/uprawy ekologiczne".
Selected response from:

Joanna Gałecka
Poland
Local time: 17:38
Grading comment
Po rozmowie z klientem stanęło na "ekologiczny", głównie ze względu na ograniczenia w przestrzenie przeznaczonej na materiał. Dzięki wszystkim za wkład.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2organiczny wosk pszczeli z certyfikowanej hodowli
Beata Claridge
4 +1wosk pszczeli z uprawy ekologicznej (certyfikowany)
Joanna Wachowiak-Finlaison
3 +1wosk pszczeli z certyfikatem organiczności
Maciek Drobka
3 +1wosk pszczeli z certyfikowanych gospodarstw ekologicznych
Joanna Gałecka
3wosk pszczeli wyprodukowany w (potwierdzonych) warunkach organicznych
Edyta Sawin


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wosk pszczeli z certyfikatem organiczności


Explanation:
Choć w przykładach głównie kawa, stąd '3':
http://tinyurl.com/6gelsy


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-14 19:43:01 GMT)
--------------------------------------------------

ew. ...z certyfikatem organicznego pochodzenia

Maciek Drobka
Poland
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Wybacz, że ta "organiczność" mi jakoś kalkowato brzmi, poza tym mam też problem z owskiem "naturalnym", bo niby ten organiczny jest nienaturalny?

Asker: o, już lepiej, dzięki


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kfiatek: ew. po prostu "z certyfikatem organicznym". Tak mi się obiło o uszy
26 mins
  -> dzięki, tylko że certyfikat sam w sobie organiczny nie jest :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wosk pszczeli wyprodukowany w (potwierdzonych) warunkach organicznych


Explanation:
uzyskany w warunkach ekologicznych

Edyta Sawin
United States
Local time: 10:38
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wosk pszczeli z certyfikowanych gospodarstw ekologicznych


Explanation:
A może jakoś tak? Wiem, że o gospodarstwach (albo pasiekach) nie ma mowy, ale skądś musi on pochodzić. W Internecie jest sporo sformułowań typu "certyfikowane produkty/gospodarstwa/uprawy ekologiczne".

Joanna Gałecka
Poland
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Po rozmowie z klientem stanęło na "ekologiczny", głównie ze względu na ograniczenia w przestrzenie przeznaczonej na materiał. Dzięki wszystkim za wkład.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Icing (X): Zgadza się.
8 hrs
  -> Dziekuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wosk pszczeli z uprawy ekologicznej (certyfikowany)


Explanation:
organic w tym przypadku oznacza produkt z uprawy ekologicznej/biologicznej

organiczny wg SJP to:
1. «należący do świata zwierzęcego lub roślinnego»
2. «o negatywnych uczuciach: niedający się zwalczyć ani niczym uzasadnić»
3. «ściśle ze sobą lub z czymś związany»

kalkom językowym mówimy nie:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-14 22:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

albo z hodowli ekologicznej - w końcu pszczoły się hoduje:)

Joanna Wachowiak-Finlaison
United States
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Wosku się nie uprawia.:)
1 hr
  -> faktycznie, hodowla lepsza

disagree  Arrakis: Wystarczy przeczytać dokładniej podany przez siebie link Wiki: "Products with at least 95% organic ingredients can use the word "organic"". Syntetycznemu woskowi zresztą łatwiej uzyskać taki certyfikat, niż naturalnemu. Metale ciężkie, itp...
1 hr
  -> znaczy że "certified organic' winogrona, które jadłam dziś po południu są syntetyczne...

agree  iseult: rzeczywiście do pszczół chyba lepiej pasyje hodowla, ale moim zdaniem to jest najlepsza propozycja.
3 hrs
  -> dzięki; już myślałam że znajduję się w jakiejś lingwistycznej twilight zone...

agree  Icing (X): Zdecydowanie hodowla ekologiczna. Wystarczy poczytać felietony kulinarne.
8 hrs
  -> dzięki

neutral  Beata Claridge: 'Ecologic/ecological' to environmentally friendly, z pewnoscia terminy podobne, ale jednak nie te same
2 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
organiczny wosk pszczeli z certyfikowanej hodowli


Explanation:
Tak jak organiczna jest zywnosc (jajka, kawa itp), tak i organiczny moze byc wosk.
Natomiast 'certified' odnosi sie do producenta (tu: hodowcy pszczol), ktory aby byc certyfikowana musi spelniac okreslone wymogi, jest poddawany kontrolom itp


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Organic_certification
Beata Claridge
Local time: 03:38
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arrakis: Ok Bubz. Przekonałaś mnie (wspólnie z kolegą z Kosten Keulen) w kwestii wosku. Masz rację. Jeśli chodzi o samą certyfikację, pozostaję przy swoim. Certyfikat USDA "organic" może otrzymać produkt naturalny lub syntetyczny, ale z organicznych składników.
33 mins
  -> Dziekuje serdecznie. IMO "organiczne" kosmetyki (moze za wyjatkiem olejkow) to i tak generalnie pic na wode. Pozdrawiam :)

agree  Polangmar: Dobry kompromis.
14 hrs
  -> Dziękuję :-)

neutral  Joanna Wachowiak-Finlaison: "organiczny" jest kalką językową; może i słusznie (bo polski odpowiednik jest niezwykle niezgrabny), ale w słowniku j. polskiego jeszcze nie występuje i w dodatku prowadzi do nieporozumień (jak widać w odpowiedziach powyżej)
14 hrs
  -> "Organic" odnosi sie do produktow uzyskanych przy zastosowaniu scislych standardow. Cala idea jest bardzo mloda, a slownik jezyka polskiego prawdopodobnie szybko nadrobil zaleglosci, termin jest juz powszechnie uzywany. http://www.google.co.nz/search?sour
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search