Whereas Clause

Italian translation: considerando

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Whereas Clause
Italian translation:considerando
Entered by: Lucia Lia Pittau

13:38 Sep 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Whereas Clause
Clausola di un accordo.

Clausola dei Considerando???

Grazie.
Lucia Lia Pittau
Italy
Local time: 02:47
considerando
Explanation:
guarda : eur-lex.europa.eu
Selected response from:

Donatella Talpo
Spain
Local time: 02:47
Grading comment
Grazie a tutti!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8considerando
Donatella Talpo
2 +2norma generale
Gabriella Fisichella
3clausola alternativa
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
whereas clause
considerando


Explanation:
guarda : eur-lex.europa.eu

Donatella Talpo
Spain
Local time: 02:47
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Caselli
10 mins

agree  Science451
16 mins

agree  Claudia Carroccetto: In a contract a whereas clause is an introductory statement that means"considering that"or"that being the case" http://www.answers.com/topic/whereas Tradurrei"Considerando che"se si tratta dell'incipit di frase o"Premessa"se è il titolo di un paragrafo
23 mins

agree  martini: premessa
1 hr

agree  Mario Della Rocca: premessa :-)
1 hr

agree  Marilina Vanuzzi: premessa/e
1 hr

agree  pupus: opterei per "premessa", la parte introduttiva di un contratto inizia con "whereas" che in italiano si traduce con "premesso che"
1 day 19 hrs

agree  Rossella Tramontano: oppure "considerandA" che è appunto il nome latino usato nel linguaggio giuridico per le premesse
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
whereas clause
norma generale


Explanation:
Ho trovato questo riscontro, ma non sono sicura. Non ne trovo altri.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-09-09 13:48:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ignora la risposta. Si tratta delle premesse. All'inizio dei contratti si trova spesso "Premesso che..."


    Reference: http://www.pont-tech.it/PRAGMA/PRAGMA%20-%20RT12%20-%20Contr...
Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: premessa
1 hr
  -> Grazie ancora:)

agree  Marilina Vanuzzi: ma certo !!!
1 hr
  -> Grazie Marilina:)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
whereas clause
clausola alternativa


Explanation:
mi pare di averla sista altre volte

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-09-09 14:53:44 GMT)
--------------------------------------------------

Beh, ricredendomi la chiamerei PREMESSA

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 02:47
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 274
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search