Oct 16, 2002 16:52
21 yrs ago
1 viewer *
German term
Please see phrase below
German to English
Law/Patents
business organization
From the articles of association of a company. I'm told this translation is literally correct but doesn't make much sense in the context. Any comments?
Thanks, Alan
6.6 Beschlüsse der Gesellschafterversammlung können nur innerhalb eines Monats nach Zugang des Protokolls angefochten werden. Die Frist kann nur durch Klageerhebung gewahrt werden.
6.6 Resolutions passed in the partnership meeting may only be disputed within a month from the time that the minutes are made available. This period can only be observed by bringing legal action
Thanks, Alan
6.6 Beschlüsse der Gesellschafterversammlung können nur innerhalb eines Monats nach Zugang des Protokolls angefochten werden. Die Frist kann nur durch Klageerhebung gewahrt werden.
6.6 Resolutions passed in the partnership meeting may only be disputed within a month from the time that the minutes are made available. This period can only be observed by bringing legal action
Proposed translations
(English)
3 +1 | decisions passed during the partnership meeting |
Elisabeth Ghysels
![]() |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
decisions passed during the partnership meeting
may only be disputed within one month after delivery of the minutes. This deadline can only be kept by commencement of proceedings.
Just an attempt for some slight improvements.
Greetings,
Nikolaus
Just an attempt for some slight improvements.
Greetings,
Nikolaus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! Very helpful."
Something went wrong...